The New Akkadian Solar Hymn and Prayer from Ortaköy/ Šapinuwa (DAAM 2.6): An Interpretation and Trilingual Commentary

This article offers a detailed interpretation of the fragmentary Akkadian solar hymn and prayer from modern Ortaköy/ancient Šapinuwa recently published by D. Schwemer and A. Süel (DAAM 2.6). As recognised by its editors, DAAM 2.6 is an intermediary version that links the Sumerian solar hymn "Ut...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Metcalf, Christopher 1986- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Vandenhoeck & Ruprecht 2023
In: Die Welt des Orients
Year: 2023, Volume: 53, Issue: 1, Pages: 46-75
RelBib Classification:AG Religious life; material religion
BC Ancient Orient; religion
KBL Near East and North Africa
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:This article offers a detailed interpretation of the fragmentary Akkadian solar hymn and prayer from modern Ortaköy/ancient Šapinuwa recently published by D. Schwemer and A. Süel (DAAM 2.6). As recognised by its editors, DAAM 2.6 is an intermediary version that links the Sumerian solar hymn "Utu N" from southern Mesopotamia to the Hittite corpus of solar hymns and prayers CTH 372-374 from central Anatolia. On the basis of DAAM 2.6 and other recent Sumerological and Hittitological research, the present article seeks to reconstruct the contexts and transmission of the Sumerian, Akkadian and Hittite sources: it is here argued, in particular, that the poem is likely always to have been associated with royal cults of the Sun, in both Mesopotamia and Anatolia. DAAM 2.6 and related texts therefore deserve attention not only as a uniquely detailed example of multi-lingual literary transmission in the ancient Near East, but also as a paradigm for cultural and religious contact in the ancient world in general. The present article seeks to facilitate the interpretation of the sources by offering a commentary on those passages of the hymn and prayer that are currently extant in Sumerian, Akkadian and Hittite, with a focus on philological aspects and on the choices made by the Hittite translators of the Sumero-Akkadian model.
ISSN:2196-9019
Contains:Enthalten in: Die Welt des Orients
Persistent identifiers:DOI: 10.13109/wdor.2023.53.1.46