The people of the Dead Sea Scrolls: [their writings, beliefs and practices]
Contributors: | ; ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Leiden New York Cologne
E. J. Brill
[1995]
|
In: | Year: 1995 |
Reviews: | The People of the Dead Sea Scrolls. Transl. by W. G. E. Watson (1996) (Bergmeier, Roland, 1941 -)
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Dead Sea scrolls, Qumran Scrolls
B Qumran Community B Dead Sea scrolls, Qumran Scrolls / New Testament |
RelBib Classification: | HA Bible HD Early Judaism HH Archaeology |
Further subjects: | B
Dead Sea Scrolls
B Bible B Qumran B Qumran Community |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 187249482 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240716031354.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950904s1995 ne ||||| 00| ||eng c | ||
015 | |a 95,N35,0232 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 945207727 |2 DE-101 | |
020 | |a 9004100857 |c : hfl 65.00 (kart., freier Pr.) |9 90-04-10085-7 | ||
035 | |a (DE-627)187249482 | ||
035 | |a (DE-576)05026964X | ||
035 | |a (DE-599)GBV187249482 | ||
035 | |a (OCoLC)832513538 | ||
035 | |a (OCoLC)233979829 | ||
035 | |a (DE-604)8103468617 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng |h spa | ||
044 | |c XA-NL |c XD-US |c XA-DE | ||
082 | 0 | |a 296.155 | |
084 | |a 13 |a 25 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 8920 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9805: | ||
084 | |a BC 8900 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9803: | ||
084 | |a 11.48 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
130 | 4 | |a Los hombres de Qumrán | |
245 | 1 | 4 | |a The people of the Dead Sea Scrolls |b [their writings, beliefs and practices] |c Florentino García Martínez & Julio Trebolle Barrera ; translated by Wilfred G.E. Watson |
264 | 1 | |a Leiden |a New York |a Cologne |b E.J. Brill |c [1995] | |
264 | 4 | |c © 1995 | |
300 | |a viii, 269 Seiten | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Aus dem Spanischen übersetzt | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 3 |2 pdager | |
601 | |a Dead Sea scrolls | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea Scrolls |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048097-5 |0 (DE-627)106192388 |0 (DE-576)209076046 |a Qumrangemeinde |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4076463-1 |0 (DE-627)106082876 |0 (DE-576)209201916 |a Qumran |2 gnd | |
652 | |a HA:HD:HH | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea scrolls |2 gnd |t Qumrantexte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4048097-5 |0 (DE-627)106192388 |0 (DE-576)209076046 |2 gnd |a Qumrangemeinde |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4048097-5 |0 (DE-627)106192388 |0 (DE-576)209076046 |2 gnd |a Qumrangemeinde |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea scrolls |2 gnd |t Qumrantexte |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
689 | 4 | 0 | |d u |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea scrolls |2 gnd |t Qumrantexte |
689 | 4 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 4 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)134065158 |0 (DE-627)560211708 |0 (DE-576)16528630X |4 edt |a García Martínez, Florentino |d 1942- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)172549361 |0 (DE-627)697485250 |0 (DE-576)166393010 |4 edt |a Trebolle Barrera, Julio C. |d 1943- | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)1023330482 |0 (DE-627)718358473 |0 (DE-576)164563369 |4 trl |a Watson, Wilfred G. E. |d 20./21. Jh. | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Bergmeier, Roland, 1941 - |t The People of the Dead Sea Scrolls. Transl. by W. G. E. Watson |d 1996 |w (DE-627)1797880853 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i sf | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 8920 |b Einzelprobleme, Aufsatzsammlungen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Israel und das biblische Palästina |k Qumran |k Einzelprobleme, Aufsatzsammlungen |0 (DE-627)1270714112 |0 (DE-625)rvk/9805: |0 (DE-576)200714112 |
936 | r | v | |a BC 8900 |b Einführungen, allgemeine Darstellungen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Israel und das biblische Palästina |k Qumran |k Einführungen, allgemeine Darstellungen |0 (DE-627)1270714090 |0 (DE-625)rvk/9803: |0 (DE-576)200714090 |
936 | b | k | |a 11.48 |j Kulturgeschichtlicher Hintergrund |x Neues Testament |0 (DE-627)106404229 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3102435386 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 187249482 | ||
LOK | |0 005 20020612000000 | ||
LOK | |0 008 960208||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 35 A 22528 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3102435432 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 187249482 | ||
LOK | |0 005 20100408073548 | ||
LOK | |0 008 000522||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 287/95 (IJ) | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Qc III b 80A |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3102435866 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 187249482 | ||
LOK | |0 005 20190311234357 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)65990 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT031942 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Y 25 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Einheitssacht.: Hombres de Qumrán /engl./ - Literaturverz. S. /235/ - 269 |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Qumran,Qumran Community |
STB | 0 | 0 | |a Communauté de Qumrân |
STC | 0 | 0 | |a Comunidad de Qumran |
STD | 0 | 0 | |a Setta di Qumran,Comunità di Qumran,Comunità di Qumran |
STE | 0 | 0 | |a 昆兰社团,昆兰教派 |
STF | 0 | 0 | |a 昆蘭社團,昆蘭教派 |
STG | 0 | 0 | |a Comunidade de Qumran |
STH | 0 | 0 | |a Община Кумрана |
STI | 0 | 0 | |a Κοινότητα του Κουμράν |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |
SYE | 0 | 0 | |a Jachad von Qumran,Chassidim,Essener,Essener,Gemeinde von Qumran,Gemeinschaft von Qumran,Kumransekte,Qumran-Gemeinde,Qumrangemeinschaft,Qumransekte |
SYF | 0 | 0 | |a Kumran,Ḳumrān,Chirbat Kumran,Ḫirbat Qumrān,Khirbet Qumran,Qumrān |
SYG | 0 | 0 | |a Jachad von Qumran,Chassidim,Essener,Essener,Gemeinde von Qumran,Gemeinschaft von Qumran,Kumransekte,Qumran-Gemeinde,Qumrangemeinschaft,Qumransekte , Jachad von Qumran,Chassidim,Essener,Essener,Gemeinde von Qumran,Gemeinschaft von Qumran,Kumransekte,Qumran-Gemeinde,Qumrangemeinschaft,Qumransekte , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |