Flüche, Heilungen und Dämonen: Mehr als Magie im Neuen Testament

Das Neue Testament kennt sowohl Texte, die explizit von Magie und Zauberei sprechen, als auch solche, die weniger explizit Anklänge an magische Praktiken vorauszusetzen scheinen. Der Beitrag geht den neutestamentlichen Spuren von Magie nach und stellt dabei auch die Tücken des Magiebegriffs vor. Am...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Hölscher, Michael 1983- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Katholisches Bibelwerk e. V. 2023
In: Bibel und Kirche
Year: 2023, Volume: 78, Issue: 4, Pages: 229-236
Standardized Subjects / Keyword chains:B Magic / Curse / New Testament / Jesus Christus
RelBib Classification:AA Study of religion
AZ New religious movements
HC New Testament

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1881666751
003 DE-627
005 20240301233121.0
007 tu
008 240227s2023 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1881666751 
035 |a (DE-599)KXP1881666751 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)111851016X  |0 (DE-627)871981157  |0 (DE-576)479491208  |4 aut  |a Hölscher, Michael  |d 1983- 
109 |a Hölscher, Michael 1983- 
245 1 0 |a Flüche, Heilungen und Dämonen  |b Mehr als Magie im Neuen Testament  |c Michael Hölscher 
264 1 |c 2023 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Das Neue Testament kennt sowohl Texte, die explizit von Magie und Zauberei sprechen, als auch solche, die weniger explizit Anklänge an magische Praktiken vorauszusetzen scheinen. Der Beitrag geht den neutestamentlichen Spuren von Magie nach und stellt dabei auch die Tücken des Magiebegriffs vor. Am Ende zeigt sich: Das Neue Testament spricht nicht unbefangen von »Magie«, sondern ist in seiner Positionierung parteiisch. 
601 |a Heilung 
601 |a Testament 
652 |a AA:AZ:HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4036966-3  |0 (DE-627)106239945  |0 (DE-576)209021527  |2 gnd  |a Magie 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4154672-6  |0 (DE-627)104813458  |0 (DE-576)20981313X  |2 gnd  |a Fluch 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 3 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Bibel und Kirche  |d Stuttgart : Katholisches Bibelwerk e.V., 1946  |g 78(2023), 4, Seite 229-236  |w (DE-627)129523631  |w (DE-600)213072-5  |w (DE-576)014940612  |x 0006-0623  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:78  |g year:2023  |g number:4  |g pages:229-236 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4491867216 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1881666751 
LOK |0 005 20240301233121 
LOK |0 008 240227||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-080 / SJ Z214  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00814860 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442043326  |a AZ 
LOK |0 936ln  |0 1442042966  |a AA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Curse,Curse,Malediction,Magic,Magic,Spell,Charm,Magic in art 
STB 0 0 |a Magie,Magie,Malédiction,Malédiction,Juron,Juron 
STC 0 0 |a Magía,Magía,Magia,Maldición,Maldición,Bendición y maldición 
STD 0 0 |a Magia,Magia,Maledizione,Maledizione 
STE 0 0 |a 法术,法术,魔法,巫术,魔法,巫术,诅咒,咒骂 
STF 0 0 |a 法術,法術,魔法,巫術,魔法,巫術,詛咒,咒罵 
STG 0 0 |a Magia,Magia,Maldição,Maldição 
STH 0 0 |a Магия (мотив),Магия,Проклятье (мотив),Проклятье 
STI 0 0 |a Κατάρα (μοτίβο),Κατάρα,Μαγεία (μοτίβο),Μαγεία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Zauber,Zauberei,Artes magicae,Magische Künste,Zauberkunst <Magie>,Zauber,Zauberei,Artes magicae,Magische Künste,Zauberkunst , Verfluchung,Verwünschung,Fluchformel,Ächtungstext,Fluchen,Kraftwort,Kraftausdruck , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù