La scola judeorum, maison d'étude ou maison de prière ?

Among the property seized during the expulsion of the Jews decided by Philip the Fair in 1306, the documents of the Treasury of the Charters mention buildings qualified as scola. This term, translated either as "school" or as "synagogue", has provoked a lively debate about the bu...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Kogel, Judith 1956- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Français
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Colin 2024
Dans: Revue de l'histoire des religions
Année: 2024, Volume: 241, Numéro: 1, Pages: 43-59
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:Among the property seized during the expulsion of the Jews decided by Philip the Fair in 1306, the documents of the Treasury of the Charters mention buildings qualified as scola. This term, translated either as "school" or as "synagogue", has provoked a lively debate about the building discovered in 1976 in the courtyard of the Palace of Justice in Rouen. The underlying question concerns the existence of specific places to transmit the knowledge and texts of Jewish tradition in the Middle Ages. To answer this question, we propose to re-examine the use of the term scola in Latin sources and of the Hebrew word yeshivah, which seems to translate scola. Finally, we will examine the organization of teaching in the Jewish world in France and Italy.
Parmi les biens saisis lors de l'expulsion des Juifs décidée par Philippe le Bel en 1306, les documents du Trésor des Chartes mentionnent des bâtiments qualifiés de scola. Ce terme, traduit soit par " école ", soit par " synagogue ", a provoqué un vif débat à propos de l'édifice découvert, en 1976, dans la cour du Palais de Justice de Rouen. La question sous-jacente concerne l'existence de lieux spécifiques pour transmettre les savoirs et les textes de la tradition juive, au Moyen Âge. Pour y répondre, nous nous proposons de réexaminer l'emploi du terme scola dans les sources latines et du mot hébreu yeshivah qui semble traduire scola et qui recouvre des réalités plurielles. Nous nous intéresserons enfin à l'organisation de l'enseignement dans le monde juif en France et en Italie.
ISSN:2105-2573
Contient:Enthalten in: Revue de l'histoire des religions
Persistent identifiers:DOI: 10.4000/rhr.12899