The Textual Problem of Proverbs 30:19
A textual problem in Proverbs 30:19 provides difficulty to both ancient and contemporary texts. The ancient translators understand the last word of Proverbs 30:19 differently: b’lmh or b’lmyw. Symmachus in Greek, and the Aleppo codex, Leningrad codex, Babylonian tradition, Targum Aramaic, and Latin...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Routledge
2024
|
In: |
Journal of religious and theological information
Year: 2024, Volume: 23, Issue: 1/2, Pages: 47–56 |
RelBib Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
ancient texts
B syntactical analysis B history of the texts B History of interpretation B contemporary English Bible translations B medieval texts B Proverbs |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |