Returning the King and the Women to the Beginning of the Song of Songs

The male lover portrayed in Song 1:2-4 was once ubiquitously considered to be a king. Recent interpreters, however, have understood the word "king" to be either a hypocorism (a nickname of affection) or an epithet for a "bridegroom." Earlier interpretation also recognized a group...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Fernandes, Gavin (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Scholar's Press 2024
In: Journal of Biblical literature
Year: 2024, Volume: 143, Issue: 1, Pages: 27-46
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Hoheslied 1,2-4 / Poetry (Technics) / Grammar / Love / Love (Motif) / Love poetry / Hebrew language
RelBib Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
KBL Near East and North Africa
TB Antiquity
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1894691636
003 DE-627
005 20240710221543.0
007 cr uuu---uuuuu
008 240709s2024 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.15699/jbl.1431.2024.2  |2 doi 
035 |a (DE-627)1894691636 
035 |a (DE-599)KXP1894691636 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Fernandes, Gavin  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Returning the King and the Women to the Beginning of the Song of Songs  |c Gavin Fernandes 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The male lover portrayed in Song 1:2-4 was once ubiquitously considered to be a king. Recent interpreters, however, have understood the word "king" to be either a hypocorism (a nickname of affection) or an epithet for a "bridegroom." Earlier interpretation also recognized a group of women in the opening scene, but this too is disappearing today. To address these exclusions, I present a close analysis of the grammar and offer an alternative perspective to what is identified as enallage (a substitution of one grammatical form for another) but which also inadvertently suppresses the women’s presence. Next, I investigate how the Song’s "king" became denuded of his royal meaning, including through a reliance on some dubious interpretations of Akkadian poetry. I also explore literary themes in the Hebrew Bible—women’s celebratory praise and a hitherto undiscovered case of subtle soundplay called "hidden paronomasia"—to show why the Song’s "king" should be understood as a royal personage. Finally, by comparing this scene in the Song to the Sumerian love poem Dumuzi-Inanna G, I show how the Song opens with a prominent ancient Near Eastern motif of love literature—the entrance or bringing of the royal consort into the palace, lauded by a group of rejoicing women. 
652 |a HB:HD:KBL:TB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069821748  |0 (DE-627)82282602X  |0 (DE-576)429515308  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied  |n 1,2-4 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4012116-1  |0 (DE-627)106349937  |0 (DE-576)208896899  |2 gnd  |a Dichtung  |g Technik 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4035646-2  |0 (DE-627)104589647  |0 (DE-576)209013818  |2 gnd  |a Liebe 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4123655-5  |0 (DE-627)105753556  |0 (DE-576)20956153X  |2 gnd  |a Liebe  |g Motiv 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4201733-6  |0 (DE-627)105163767  |0 (DE-576)210143975  |2 gnd  |a Liebesdichtung 
689 0 6 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal of Biblical literature  |d Chico, Calif. : Scholar's Press, 1890  |g 143(2024), 1, Seite 27-46  |h Online-Ressource  |w (DE-627)34133832X  |w (DE-600)2066536-2  |w (DE-576)121739872  |x 1934-3876  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:143  |g year:2024  |g number:1  |g pages:27-46 
856 4 0 |u https://doi.org/10.15699/jbl.1431.2024.2  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 49001002_49001004  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4548238999 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1894691636 
LOK |0 005 20240710221543 
LOK |0 008 240709||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-421  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202048140003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01202221 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442048883  |a KBL 
LOK |0 936ln  |0 1442053534  |a TB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Love poetry,Romantic poetry,Romantic poetry,Love,Love,Agape,Love in art 
STB 0 0 |a Amour,Amour,Grammaire,Hébreu,Poésie amoureuse 
STC 0 0 |a Amor,Amor,Gramática,Hebreo,Poesía de amor 
STD 0 0 |a Amore,Amore,Ebraico,Grammatica,Poesia d'amore 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,爱,爱,语法 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,愛,愛,語法 
STG 0 0 |a Amor,Amor,Gramática,Hebraico,Poesia de amor 
STH 0 0 |a Грамматика,Иврит,Любовный стих,Любовь (мотив),Любовь 
STI 0 0 |a Αγάπη (μοτίβο),Αγάπη,Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Ερωτική ποίηση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Dichtelement,Poesie,Poesiebegriff,Dichtungsbegriff , Liebesempfindung,Liebesgefühl , Liebesempfindung,Liebesgefühl , Liebesliteratur , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch