Sita in Cultural Translation: The Use of the Rāmāyana to Educate on Perfect Womanhood by Annie Besant, Marie Musaeus Higgins, and Leelawathy Ramanathan
It is no longer a novelty in Religious Studies that translations play an integral role in questions of (inter-)cultural contact, comparison, and identity. But the question of what translation means, how it relates to interpretation, and the role of text, language, and practice has not been adequatel...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2024
|
In: |
Interdisciplinary journal for religion and transformation in contemporary society
Year: 2024, Volume: 10, Issue: 1, Pages: 155-173 |
Further subjects: | B
global religious history
B feminist translation B Ramayana B Sri Lanka B Gender History B Colonialism |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1895486211 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240717032348.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 240716s2024 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.30965/23642807-bja10083 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1895486211 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1895486211 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1260523829 |0 (DE-627)180738215X |4 aut |a Albrecht, Jessica A. | |
109 | |a Albrecht, Jessica A. |a Albrecht, Jessica Annette |a Albrecht, Jessica | ||
245 | 1 | 0 | |a Sita in Cultural Translation: The Use of the Rāmāyana to Educate on Perfect Womanhood by Annie Besant, Marie Musaeus Higgins, and Leelawathy Ramanathan |
264 | 1 | |c 2024 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a It is no longer a novelty in Religious Studies that translations play an integral role in questions of (inter-)cultural contact, comparison, and identity. But the question of what translation means, how it relates to interpretation, and the role of text, language, and practice has not been adequately addressed. In recent years, feminist historical research has published some ground-breaking work addressing this very question. This article uses a cross-disciplinary (literature studies, feminist translation studies and religious studies) approach to examine four different Ramayana versions in late colonial Ceylon and India (1900–1930) written by the Theosophists Annie Besant, Marie Musaeus Higgins and Leelawathy Ramanathan for the purpose of girls’ education. The differing portrayals of Sita as the “perfect wife” will be used to highlight the importance of theories of translation for the study of global religious history. | ||
601 | |a Translation | ||
601 | |a Rāmāyana | ||
650 | 4 | |a Ramayana | |
650 | 4 | |a Colonialism | |
650 | 4 | |a Sri Lanka | |
650 | 4 | |a global religious history | |
650 | 4 | |a feminist translation | |
650 | 4 | |a Gender History | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Interdisciplinary journal for religion and transformation in contemporary society |d [Leiden] : Brill, 2015 |g 10(2024), 1, Seite 155-173 |h Online-Ressource |w (DE-627)835153363 |w (DE-600)2833670-7 |w (DE-576)44515568X |x 2364-2807 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:10 |g year:2024 |g number:1 |g pages:155-173 |
856 | |u https://brill.com/downloadpdf/journals/jrat/aop/article-10.30965-23642807-bja10083/article-10.30965-23642807-bja10083.pdf |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [oa journal (via doaj)] | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.30965/23642807-bja10083 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://brill.com/view/journals/jrat/10/1/article-p155_7.xml |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
912 | |a NOMM | ||
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4551488402 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1895486211 | ||
LOK | |0 005 20240716055506 | ||
LOK | |0 008 240716||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2024-07-15#E261907EFA683FEDDF581D281AC2D4C04CD2B1DA | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a zota |a tiep | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Taprobane,Srilanka,Ilaṅkai,Ceylon,Lankā,Laṃkā,Demokratische Sozialistische Republik Sri Lanka,Democratic Socialist Republic of Sri Lanka,Shri Lanka,Republik Sri Lanka |