Veritas Graeca und christlicher Antijudaismus: Mögliche Quellen judenfeindlicher Formulierungen in modernen Übersetzungen des Neuen Testaments

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Förster, Hans 1969- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Evangelische Kirche A. B. in Österreich 2024
In: Auge
Year: 2024, Volume: 73, Issue: 2, Pages: 80-87
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Translation / Archetype / Anti-judaism
RelBib Classification:BH Judaism
CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations
HC New Testament

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1896027792
003 DE-627
005 20240805145708.0
007 tu
008 240723s2024 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1896027792 
035 |a (DE-599)KXP1896027792 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)123619130  |0 (DE-627)082664773  |0 (DE-576)187634912  |4 aut  |a Förster, Hans  |d 1969- 
109 |a Förster, Hans 1969- 
245 1 0 |a Veritas Graeca und christlicher Antijudaismus  |b Mögliche Quellen judenfeindlicher Formulierungen in modernen Übersetzungen des Neuen Testaments 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Formulierung 
601 |a Testament 
652 |a BH:CC:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4476594-0  |0 (DE-627)236720554  |0 (DE-576)212834061  |2 gnd  |a Urfassung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4536893-4  |0 (DE-627)266804209  |0 (DE-576)213462486  |2 gnd  |a Antijudaismus 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Auge  |d Wien : Evangelische Kirche A. B. in Österreich, 2021  |g 73(2024), 2, Seite 80-87  |h Bände  |w (DE-627)1767942133  |w (DE-600)3091576-4  |x 1680-4015  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:73  |g year:2024  |g number:2  |g pages:80-87 
935 |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4555682211 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1896027792 
LOK |0 005 20240805145457 
LOK |0 008 240723||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)1767942133_73_2024_2_80 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a imwa  |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442043806  |a CC 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Anti-judaism,Archetype,Original version,First edition,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Antijudaïsme,Texte original,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Antijudaísmo,Texto original,Traducción 
STD 0 0 |a Antigiudaismo,Testo originale,Versione originale,Versione originale,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 反犹太教主义,翻譯 
STG 0 0 |a Antijudaísmo,Texto original,Tradução 
STH 0 0 |a Антииудаизм,Изначальная редакция текста,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αντιιουδαϊσμός,Αρχική έκδοση,Αρχέτυπο,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Archetypus,Urtext,Erstfassung,Urschrift,Originaltext