The Routledge handbook of translation and religion

"The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect. Divided into six parts, the book engages a number of scholarly disciplin...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Handbook of translation and religion
Contributors: Israel, Hephzibah 1971- (Editor)
Format: Electronic Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: London New York, NY Routledge, Taylor & Francis Group 2023
In:Year: 2023
Series/Journal:Routledge handbooks in translation and interpreting studies
Standardized Subjects / Keyword chains:B Religion / Translation
Further subjects:B Collection of essays
B Translating and interpreting Religious aspects
B Essays
Online Access: Table of Contents
Blurb
Volltext (doi)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000nam a2200000 4500
001 1896219020
003 DE-627
005 20240724151931.0
007 cr uuu---uuuuu
008 240724s2023 xxk|||||o 00| ||eng c
020 |a 9781315443485  |c ebook  |9 978-1-315-44348-5 
024 7 |a 10.4324/9781315443485  |2 doi 
035 |a (DE-627)1896219020 
035 |a (DE-599)KXP1896219020 
035 |a (OCoLC)1356799562 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-GB 
050 0 |a P306.97.R45 
082 0 |a 418/.032  |2 23/eng/20220927 
084 |a 0  |2 ssgn 
245 1 4 |a The Routledge handbook of translation and religion  |c edited by Hephzibah Israel 
246 3 3 |a Handbook of translation and religion 
264 1 |a London  |a New York, NY  |b Routledge, Taylor & Francis Group  |c 2023 
300 |a 1 Online-Ressource (xvi, 512 Seiten)  |b Illustrationen 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Routledge handbooks in translation and interpreting studies 
500 |a Includes bibliographical references and index 
520 |a "The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect. Divided into six parts, the book engages a number of scholarly disciplines in conversation with each other, including the study of translation and interpreting, religion, philosophy, anthropology, history, art history, and area studies. A range of leading international specialists critically engage with changing understandings of the key categories 'translation' and 'religion' as discursive constructs, thus contributing to the development of a new field of academic study, translation and religion. The twenty-eight contributions analyze how translation constructs ideas, texts or objects as 'sacred' or for 'religious purposes', often in competition with what is categorized as 'non-religious.' It investigates how or why translation functions in re-constructing and transforming religion(s) and for whom and examine a range of 'sacred texts' in translation-from the written to the spoken, manuscript to print, paper to digital, architecture form to objects of scared art, intersemiotic scriptural texts, and where commentary, exegesis and translation interweave. This handbook is an indispensable scholarly resource for researchers in translation studies and the study of religions"-- 
601 |a Translation 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Religious aspects 
650 4 |a Essays 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4049396-9  |0 (DE-627)106187155  |0 (DE-576)209081880  |2 gnd  |a Religion 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1023114690  |0 (DE-627)717708101  |0 (DE-576)352467495  |4 edt  |a Israel, Hephzibah  |d 1971- 
776 1 |z 9781138215665 
776 1 |z 9781032369471 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |t The Routledge handbook of translation and religion  |d London : Routledge, Taylor & Francis Group, 2023  |h xvi, 512 Seiten  |w (DE-627)1818494752  |z 9781138215665  |z 9781032369471  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://www.taylorfrancis.com/books/edit/10.4324/9781315443485  |x Verlag  |z lizenzpflichtig 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1818494752inh.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-16  |v 20230203193343  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1818494752kla.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20230503193124  |3 Klappentext 
856 |u https://doi.org/10.4324/9781315443485  |x doi  |3 Volltext 
912 |a ZDB-7-TFC 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Religion,Religions,Religion,Religion in literature,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Religion,Religions,Religion,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Religión,Religión,Religión,Traducción 
STD 0 0 |a Religione,Religione,Religione,Traduzione 
STE 0 0 |a 宗教,宗教,翻译 
STF 0 0 |a 宗教,宗教,翻譯 
STG 0 0 |a Religião,Religião,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Религия (мотив),Религия 
STI 0 0 |a Θρησκεία (μοτίβο),Θρησκεία,Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Religion,Mystik,Mythologie , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung