Goldgrube: Oromo-Sprichwörter und -Redewendungen
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | German Oromo |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Köln
Köppe
1996
|
In: |
Kuschitische Sprachstudien (12)
Year: 1996 |
Series/Journal: | Kuschitische Sprachstudien
12 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Oromo language
/ Proverb
|
Further subjects: | B
Proverbs, Oromo Translations into German
B Oromo language Idioms B List |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 222497734 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240418030946.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 970120s1996 gw ||||| r 00| ||ger c | ||
015 | |a 97,N02,0598 |2 dnb | ||
015 | |a 97,A25,0814 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 949275735 |2 DE-101 | |
020 | |a 3927620297 |c : DM 58.00 (kart., freier Pr.) |9 3-927620-29-7 | ||
035 | |a (DE-627)222497734 | ||
035 | |a (DE-576)068263562 | ||
035 | |a (DE-599)GBV222497734 | ||
035 | |a (OCoLC)38056063 | ||
035 | |a (OCoLC)38056063 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |a orm | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a PN6519.O75 | |
082 | 0 | |a 398.9/9355 | |
084 | |a 58 |a 25 |a 03 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,22 |2 ssgn | ||
084 | |a 18.79 |2 bkl | ||
084 | |a 17.98 |2 bkl | ||
100 | 0 | |0 (DE-588)115217274 |0 (DE-627)077185641 |0 (DE-576)28979241X |4 aut |a Tasgara Hirpo | |
109 | |a Tasgara Hirpo |a Hirpo, Tasgara | ||
245 | 1 | 0 | |a Goldgrube |b Oromo-Sprichwörter und -Redewendungen |c Tasgara Hirpo |
263 | |a kart. : DM 58.00 (freier Pr.) | ||
264 | 1 | |a Köln |b Köppe |c 1996 | |
300 | |a 215 S |b Kt |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Kuschitische Sprachstudien |v 12 | |
500 | |a Text dt. und Oromo | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
653 | 0 | |a a |a Proverbs, Oromo |a x |a Translations into German | |
653 | 0 | |a a |a Oromo language |a x |a Idioms | |
655 | 7 | |a Verzeichnis |0 (DE-588)4188171-0 |0 (DE-627)105266639 |0 (DE-576)210051078 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4119863-3 |0 (DE-627)105780723 |0 (DE-576)209530286 |2 gnd |a Oromo-Sprache |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4056550-6 |0 (DE-627)106154540 |0 (DE-576)209118008 |2 gnd |a Sprichwort |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |a Hirpo, Tasgara |4 oth | |
830 | 0 | |a Kuschitische Sprachstudien |v 12 |9 12 |w (DE-627)131093339 |w (DE-576)008952124 |w (DE-600)1115987-X |x 0721-4340 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 18.79 |j Hamito-semitische Sprachen und Literaturen: Sonstiges |0 (DE-627)106422987 |
936 | b | k | |a 17.98 |j Textsammlungen |0 (DE-627)106404547 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3265261174 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 222497734 | ||
LOK | |0 005 20190305094448 | ||
LOK | |0 008 980828||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 689 |a s |a Sprache: Oromo | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 38 A 7538 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t17.8 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Oromo language,Proverb,Saying |
STB | 0 | 0 | |a Oromo,Proverbe |
STC | 0 | 0 | |a Lenguas oromas,Proverbio |
STD | 0 | 0 | |a Lingua oromonica,Proverbio |
STE | 0 | 0 | |a 格言,谚语 |
STF | 0 | 0 | |a 奧羅莫語,格言,諺語 |
STG | 0 | 0 | |a Línguas oromas,Provérbio |
STH | 0 | 0 | |a Оромо (язык),Пословица |
STI | 0 | 0 | |a Γλώσσα Ορόμο,Παροιμία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Afan-Sprache,Galla-Sprache,Oromiffa,Oromonico,Oromoo,Oromoid,Afaan Oromoo,Gallinya , Sprichwörter |