Novum Testamentum graece
Subtitles: | Bibel$ Neues Testament Griechisch Nestle 1950 |
---|---|
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | Ancient Greek Greek |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Stuttgart
Privilegierte Württembergische Bibelanstalt
1950
|
In: | Year: 1950 |
Edition: | Editio vicesima |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Greek language
|
RelBib Classification: | HA Bible HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. New Testament Greek
Nestle 1950
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 24711233X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240903094838.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 980730s1950 gw ||||| 00| ||grc c | ||
035 | |a (DE-627)24711233X | ||
035 | |a (DE-576)9247112338 | ||
035 | |a (DE-599)GBV24711233X | ||
035 | |a (OCoLC)245946034 | ||
035 | |a (OCoLC)253476384 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a grc |a gre | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a BS1965 | |
082 | 0 | |a 225.48 | |
082 | 0 | 4 | |a 02a |
082 | 0 | 4 | |a 220 |a 480 |q DNB |
084 | |a 02a |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 2200 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9281:13072 | ||
084 | |a BC 2203 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9281:13075 | ||
084 | |a FH 17000 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/30584: | ||
084 | |a 11.44 |2 bkl | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
130 | 0 | |a Bibel |p Neues Testament |o Griechisch Nestle 1950 |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 | |
245 | 1 | 0 | |a Novum Testamentum graece |c cum apparatu critico curavit Eberhard Nestle ; novis curis elaboravit Erwin Nestle |
246 | 3 | 0 | |a Nestle-Aland |
246 | 3 | 3 | |a Bibel$ Neues Testament Griechisch Nestle 1950 |
250 | |a Editio vicesima | ||
264 | 1 | |a Stuttgart |b Privilegierte Württembergische Bibelanstalt |c 1950 | |
300 | |a 110, 671 Seiten |b 2 Karten |c 16 cm |e 1 Faltbl. Explanatio signorum quae in Novo Testamento Graeco a D. Eb. Nestle curato occurrunt. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Mit dt., lat., engl. und norweg. Einl | ||
546 | |a Einleitung Deutsch, Latein, Englisch, Norwegisch | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240511 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
601 | |a Novum Testamentum Graece | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p New Testament |l Greek |x Nestle |f 1950 |
652 | |a HA:HC |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)116942088 |0 (DE-627)134598830 |0 (DE-576)162361491 |4 edt |a Nestle, Eberhard |d 1851-1913 | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)11694210X |0 (DE-627)078404053 |0 (DE-576)162361505 |4 edt |a Nestle, Erwin |d 1883-1972 | |
889 | |w (DE-627)472814508 | ||
935 | |a FRST |a mteo |a RFBW | ||
936 | r | v | |a BC 2200 |b Ursprache |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Neutestamentliche Bücher |k Neues Testament Gesamt |k Ursprache |0 (DE-627)1270887718 |0 (DE-625)rvk/9281:13072 |0 (DE-576)200887718 |
936 | r | v | |a BC 2203 |b = Griechisch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Neutestamentliche Bücher |k Neues Testament Gesamt |k = Griechisch |0 (DE-627)1271688794 |0 (DE-625)rvk/9281:13075 |0 (DE-576)201688794 |
936 | r | v | |a FH 17000 |b Ausgaben |k Klassische Philologie. Byzantinistik. Mittellateinische und Neugriechische Philologie. Neulatein |k Griechische Autoren und Anonyma |k Griechisch-christliche Schriften |k Novum Testamentum |k Ausgaben |0 (DE-627)1270775421 |0 (DE-625)rvk/30584: |0 (DE-576)200775421 |
936 | b | k | |a 11.44 |j Neues Testament |0 (DE-627)106404326 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4384057873 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 24711233X | ||
LOK | |0 005 20240914080647 | ||
LOK | |0 008 231011||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x SPQUE#Bibliothek der Franckeschen Stiftungen#SPSAM#Bibliothek Walter Beltz#SPSYS#belt_systematik_Rd | ||
LOK | |0 866 |x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Predigerseminar#SPUSM#Bestand(1952-2017) | ||
LOK | |0 935 |a FRST |a belt |a RFBW |a bips |a psnb | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Neutestamentliches Griechisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language |
STB | 0 | 0 | |a Grec |
STC | 0 | 0 | |a Griego |
STD | 0 | 0 | |a Greco |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文 |
STG | 0 | 0 | |a Grego |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |