The biblical presence in Shakespeare, Milton, and Blake: a comparative study
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Oxford [u.a.]
Clarendon Press
1999
|
In: | Year: 1999 |
Edition: | 1. publ. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Shakespeare, William 1564-1616
/ Bible
B Milton, John 1608-1674, Paradise lost / Bible B Blake, William 1757-1827 / Bible B Shakespeare, William 1564-1616 / Reception / Bible B Blake, William 1757-1827 / Reception / Bible B Milton, John 1608-1674 / Reception / Bible |
Further subjects: | B
Blake, William
B Religion in literature B Milton, John Religion B Shakespeare, William Religion B Christianity and literature History England B Milton, John B Blake, William Religion B Christianity and literature England History B Shakespeare, William B English literature History and criticism B Bible In literature |
Online Access: |
Publisher description |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 251012255 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240418200628.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 981109s1999 xxk||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 98048474 | ||
020 | |a 0198184891 |c hb |9 0-19-818489-1 | ||
035 | |a (DE-627)251012255 | ||
035 | |a (DE-576)077951727 | ||
035 | |a (DE-599)GBV251012255 | ||
035 | |a (OCoLC)231777776 | ||
035 | |a (OCoLC)40143009 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC02677669 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-GB |c XD-US |c XE-NZ | ||
050 | 0 | |a PR408.B53 | |
050 | 0 | |a PR408.B53F57 1998 | |
082 | 0 | |a 820.93822 | |
082 | 0 | |a 820.9/3822 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a HI 3320 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/50006: | ||
084 | |a HK 2576 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/50277: | ||
084 | |a HL 1925 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/50497:11852 | ||
084 | |a HI 3385 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/50020: | ||
084 | |a 18.05 |2 bkl | ||
084 | |a 17.93 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1230949593 |0 (DE-576)160949599 |4 aut |a Fisch, Harold | |
109 | |a Fisch, Harold |a Fish, A. Harʾel |a Fiš, Garol'd | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 4 | |a The biblical presence in Shakespeare, Milton, and Blake |b a comparative study |c Harold Fisch |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Clarendon Press |c 1999 | |
300 | |a XI, 331 S |b Ill | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
600 | 1 | 0 | |a Shakespeare, William |x Religion |
600 | 1 | 0 | |a Blake, William |x Religion |
600 | 1 | 0 | |a Milton, John |x Religion |
600 | 1 | 0 | |a Shakespeare, William |
600 | 1 | 0 | |a Blake, William |
600 | 1 | 0 | |a Milton, John |
630 | 0 | 0 | |a Bible |x In literature |
630 | 0 | 0 | |a Bible |x In literature |
650 | 0 | |a English literature |x History and criticism | |
650 | 0 | |a Christianity and literature |x History |x England | |
650 | 0 | |a Religion in literature | |
650 | 0 | |a English literature |x History and criticism | |
650 | 0 | |a Christianity and literature |x England |x History | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118613723 |0 (DE-627)133447340 |0 (DE-576)209110236 |2 gnd |a Shakespeare, William |d 1564-1616 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4114602-5 |0 (DE-627)104598220 |0 (DE-576)209485973 |a Milton, John |2 gnd |d 1608-1674 |t Paradise lost |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d p |0 (DE-588)118511513 |0 (DE-627)134347811 |0 (DE-576)208868321 |2 gnd |a Blake, William |d 1757-1827 |
689 | 2 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
689 | 3 | 0 | |d p |0 (DE-588)118613723 |0 (DE-627)133447340 |0 (DE-576)209110236 |2 gnd |a Shakespeare, William |d 1564-1616 |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 3 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
689 | 4 | 0 | |d p |0 (DE-588)118511513 |0 (DE-627)134347811 |0 (DE-576)208868321 |2 gnd |a Blake, William |d 1757-1827 |
689 | 4 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 4 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 4 | |5 (DE-627) | |
689 | 5 | 0 | |d p |0 (DE-588)118582607 |0 (DE-627)133743969 |0 (DE-576)162247494 |2 gnd |a Milton, John |d 1608-1674 |
689 | 5 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 5 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 5 | |5 (DE-627) | |
856 | 4 | 2 | |u http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0605/98048474-d.html |x Verlag |y Publisher description |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a HI 3320 |b Weltanschauung; Religion |k Anglistik. Amerikanistik |k Englische Literatur |k Renaissance, Elisabethanische Zeit (1500-1640) |k Literaturgeschichte |k Einzelne Autoren und Denkmäler |k Autoren und Denkmäler S |k Shakespeare, William |k Sekundärliteratur |k Geistige Welt |k Weltanschauung; Religion |0 (DE-627)1271580594 |0 (DE-625)rvk/50006: |0 (DE-576)201580594 |
936 | r | v | |a HK 2576 |b Paradise Lost (Sekundärliteratur) |k Anglistik. Amerikanistik |k Englische Literatur |k 17. und 18. Jahrhundert (1640-1770) |k Literaturgeschichte |k Einzelne Autoren |k Autoren M |k Milton, John |k Paradise Lost (Sekundärliteratur) |0 (DE-627)1271553635 |0 (DE-625)rvk/50277: |0 (DE-576)201553635 |
936 | r | v | |a HL 1925 |b Sekundärliteratur |k Anglistik. Amerikanistik |k Englische Literatur |k 19. Jahrhundert (1770/1800-1890/1900) |k Literaturgeschichte |k Einzelne Autoren |k Autoren B |k Blake, William |k Blake, William |k Sekundärliteratur |0 (DE-627)1271500892 |0 (DE-625)rvk/50497:11852 |0 (DE-576)201500892 |
936 | r | v | |a HI 3385 |b Quellen, Stoffe und Motive |k Anglistik. Amerikanistik |k Englische Literatur |k Renaissance, Elisabethanische Zeit (1500-1640) |k Literaturgeschichte |k Einzelne Autoren und Denkmäler |k Autoren und Denkmäler S |k Shakespeare, William |k Sekundärliteratur |k Das Werk |k Quellen, Stoffe und Motive |0 (DE-627)1271488051 |0 (DE-625)rvk/50020: |0 (DE-576)201488051 |
936 | b | k | |a 18.05 |j Englische Literatur |0 (DE-627)10640539X |
936 | b | k | |a 17.93 |j Literarische Stoffe |j literarische Motive |j literarische Themen |0 (DE-627)106404490 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3097859438 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 251012255 | ||
LOK | |0 005 20020416000000 | ||
LOK | |0 008 991208||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 39 A 12495 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t4.5 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 接受,接收 |
STF | 0 | 0 | |a 接受,接收 |
STG | 0 | 0 | |a Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή |
SUB | |a REL | ||
SYA | 0 | 0 | |a Shakespeare, William , Blake, William , Milton, John , Shakespeare, William , Blake, William , Milton, John |
SYG | 0 | 1 | |a Shashibiya,1564-1616,Schakespear, William,1564-1616,Schakespear,1564-1616,Šaḳisper, Veilliyam,1564-1616,Šaḳisper, Veilliyem,1564-1616,Šaḳisper,1564-1616,Šeḳisper,1564-1616,Šekesper,1564-1616,Šekesper, Wilyam,1564-1616,Shakespeare, Guillermo,1564-1616,Chekchapiyera, William,1564-1616,Saixpēr, Uilliam,1564-1616,Saixpēros,1564-1616,Šakisbīr, Williyam,1564-1616,S'egsi-pe-yar, Wi-li-am,1564-1616,Sekhspír,1564-1616,Šekspir, Vilijam,1564-1616,Šekspir, Vil'jam,1564-1616,Šekspir, V.,1564-1616,Šekspir, Wiliam,1564-1616,Šekspir, William,1564-1616,Šekspiras, Viljamas,1564-1616,Šek'spiri, Uiliam,1564-1616,Šekspīrs, Viljams,1564-1616,Šekspyras, V.,1564-1616,Shakespear, W.,1564-1616,Shakespear, William,1564-1616,Shake-Spear, William,1564-1616,Shakespeare,1564-1616,Shakespeare, Gwilherm,1564-1616,Shakespeare, W.,1564-1616,Shakespeare, Wilhelm,1564-1616,Shakespeare, Willhelm,1564-1616,Shakespearowy, W.,1564-1616,Shake-Speare, William,1564-1616,Shakspear,1564-1616,Shakspeare,1564-1616,Shakspeare, Guglielmo,1564-1616,Shakspeare, Guillaume,1564-1616,Shakspeare, William,1564-1616,Shak-Speare, William,1564-1616,Shashibiya, William,1564-1616,Sheikusupia, Uiriamu,1564-1616,Sheḳspir, Ṿiliam,1564-1616,Šhekspir, Viliam,1564-1616,Shex'pir, Wil'yam,1564-1616,Shig-si-phi-ya,1564-1616,Sheg-si-phi-yar,1564-1616,Šiksbīr, Wīlīam,1564-1616,Šiksbīr, Willyam,1564-1616,Šikspīr, Wīlīam,1564-1616,Szekspir, Wiliam,1564-1616,Szekspir, William,1564-1616,Sheḳspir, Ṿiliyam,1564-1616,Schakespeare, William,1564-1616,Šaksbīr, Wiliyam,1564-1616,Shashibiya,1564-1616,Shakspere,1564-1616,Šekspir, Uil'jam,1564-1616,Shakespear,1564-1616,Saixpēr,1564-1616,Sakespeiros,1564-1616,Shakesperae, William,1564-1616,Shackespear,1564-1616,S., W.,1564-1616,Shakespeare, Guglielmo,1564-1616,S̆ekspir, Vilʹjam,1564-1616,S̆ekspir, Viljem,1564-1616,S̆ekspyras, Viljamas,1564-1616,S̆ekhspiri, Wiliam,1564-1616,Chakespear, William,1564-1616,Sakespear, William,1564-1616,Shakspeare, Wilhelm,1564-1616,Šekspir,1564-1616,Shak-speare, William,1564-1616,Šekspir, Vilém,1564-1616,Šekspire,1564-1616,Shaksper, William,1564-1616,Szekspir, Wiljam,1564-1616,Saíxpēr, Uílliam,1564-1616,Sakespeĩros, Uíïlliam,1564-1616,Schekspirs, Wiljams,1564-1616,Sekspiri, Viliam,1564-1616,Shekspir, Uiliem,1564-1616,Sekspir, Vilijam,1564-1616,Bacon-Shakespeare, Francis,1564-1616,Pseudo-Shakespeare,1564-1616,Šekspir, U.,1564-1616,Shaekespeare, William,1564-1616,Shakespear, Wilhelm,1564-1616,Shakespear, Willhelm,1564-1616,Shakespere, William,1564-1616,Shakspear, William,1564-1616,Shakspere, William,1564-1616,Šekspyras,1564-1616,Šekspir, Uilʹjam,1564-1616,Shakespere, Vilmos,1564-1616,Šekspir, Uiljam,1564-1616,Šekspir, Villiam,1564-1616,Sheḳspir, Ṿilyam,1564-1616,Sheḳsper,1564-1616,Shekspir, Uiljjam,1564-1616 , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Blake, W.,1757-1827,Blejk, Uilʹjam,1757-1827,Blejk, Vilʹjam,1757-1827 , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Milton, Joannis,1608-1674,Milton, Jan,1608-1674,Milton, J.,1608-1674,Mil'ton, Džon,1608-1674,Milʹton, D.,1608-1674,Milton,1608-1674,Miltoni, Jon,1608-1674,Miltonus Anglus, Johannes,1608-1674,Miltonus, Johannes,1608-1674,Miltonius, Johannes,1608-1674,Miltonius, Joannes,1608-1674,Polypragmaticus, Johannes,1608-1674,French, Joseph Milton,1608-1674,Milton, Johann,1608-1674,Milton, Joannes,1608-1674,Milton, Giovanni,1608-1674,Miltonus, Joannis,1608-1674,Miltonus, Joannes,1608-1674,M., J. (John Milton),1608-1674,Milton, Gioanni,1608-1674,J. M. (John Milton),1608-1674 , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYG | 0 | 0 | |a Shashibiya,1564-1616,Schakespear, William,1564-1616,Schakespear,1564-1616,Šaḳisper, Veilliyam,1564-1616,Šaḳisper, Veilliyem,1564-1616,Šaḳisper,1564-1616,Šeḳisper,1564-1616,Šekesper,1564-1616,Šekesper, Wilyam,1564-1616,Shakespeare, Guillermo,1564-1616,Chekchapiyera, William,1564-1616,Saixpēr, Uilliam,1564-1616,Saixpēros,1564-1616,Šakisbīr, Williyam,1564-1616,S'egsi-pe-yar, Wi-li-am,1564-1616,Sekhspír,1564-1616,Šekspir, Vilijam,1564-1616,Šekspir, Vil'jam,1564-1616,Šekspir, V.,1564-1616,Šekspir, Wiliam,1564-1616,Šekspir, William,1564-1616,Šekspiras, Viljamas,1564-1616,Šek'spiri, Uiliam,1564-1616,Šekspīrs, Viljams,1564-1616,Šekspyras, V.,1564-1616,Shakespear, W.,1564-1616,Shakespear, William,1564-1616,Shake-Spear, William,1564-1616,Shakespeare,1564-1616,Shakespeare, Gwilherm,1564-1616,Shakespeare, W.,1564-1616,Shakespeare, Wilhelm,1564-1616,Shakespeare, Willhelm,1564-1616,Shakespearowy, W.,1564-1616,Shake-Speare, William,1564-1616,Shakspear,1564-1616,Shakspeare,1564-1616,Shakspeare, Guglielmo,1564-1616,Shakspeare, Guillaume,1564-1616,Shakspeare, William,1564-1616,Shak-Speare, William,1564-1616,Shashibiya, William,1564-1616,Sheikusupia, Uiriamu,1564-1616,Sheḳspir, Ṿiliam,1564-1616,Šhekspir, Viliam,1564-1616,Shex'pir, Wil'yam,1564-1616,Shig-si-phi-ya,1564-1616,Sheg-si-phi-yar,1564-1616,Šiksbīr, Wīlīam,1564-1616,Šiksbīr, Willyam,1564-1616,Šikspīr, Wīlīam,1564-1616,Szekspir, Wiliam,1564-1616,Szekspir, William,1564-1616,Sheḳspir, Ṿiliyam,1564-1616,Schakespeare, William,1564-1616,Šaksbīr, Wiliyam,1564-1616,Shashibiya,1564-1616,Shakspere,1564-1616,Šekspir, Uil'jam,1564-1616,Shakespear,1564-1616,Saixpēr,1564-1616,Sakespeiros,1564-1616,Shakesperae, William,1564-1616,Shackespear,1564-1616,S., W.,1564-1616,Shakespeare, Guglielmo,1564-1616,S̆ekspir, Vilʹjam,1564-1616,S̆ekspir, Viljem,1564-1616,S̆ekspyras, Viljamas,1564-1616,S̆ekhspiri, Wiliam,1564-1616,Chakespear, William,1564-1616,Sakespear, William,1564-1616,Shakspeare, Wilhelm,1564-1616,Šekspir,1564-1616,Shak-speare, William,1564-1616,Šekspir, Vilém,1564-1616,Šekspire,1564-1616,Shaksper, William,1564-1616,Szekspir, Wiljam,1564-1616,Saíxpēr, Uílliam,1564-1616,Sakespeĩros, Uíïlliam,1564-1616,Schekspirs, Wiljams,1564-1616,Sekspiri, Viliam,1564-1616,Shekspir, Uiliem,1564-1616,Sekspir, Vilijam,1564-1616,Bacon-Shakespeare, Francis,1564-1616,Pseudo-Shakespeare,1564-1616,Šekspir, U.,1564-1616,Shaekespeare, William,1564-1616,Shakespear, Wilhelm,1564-1616,Shakespear, Willhelm,1564-1616,Shakespere, William,1564-1616,Shakspear, William,1564-1616,Shakspere, William,1564-1616,Šekspyras,1564-1616,Šekspir, Uilʹjam,1564-1616,Shakespere, Vilmos,1564-1616,Šekspir, Uiljam,1564-1616,Šekspir, Villiam,1564-1616,Sheḳspir, Ṿilyam,1564-1616,Sheḳsper,1564-1616,Shekspir, Uiljjam,1564-1616 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Milton, John,1608-1674,Das verlorene Paradies,Milton, John,1608-1674,Verlorenes Paradies,Milton, John,1608-1674,Milton's Verlorenes Paradies,Milton, John,1608-1674,Episches Gedichte von dem Verlohrenen Paradiese,Milton, John,1608-1674,Das verlustigte Paradeis,Milton, John,1608-1674,Das Verlohrne Paradies,Milton, John,1608-1674,Milton's Verlorenes Paradies,Milton, John,1608-1674,Das verlorene Paradies,Milton, John,1608-1674,Das verlohrene Paradies,Milton, John,1608-1674,Det tabte Paradis,Milton, John,1608-1674,El paraíso perdido,Milton, John,1608-1674,Le Paradis perdu,Milton, John,1608-1674,Paradiso perduto , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Blake, W.,1757-1827,Blejk, Uilʹjam,1757-1827,Blejk, Vilʹjam,1757-1827 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |