The syntax of masoretic accents in the Hebrew Bible

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Price, James D. (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Lewiston Lampeter Mellen 1990
In: Studies in the Bible and early Christianity (27)
Year: 1990
Series/Journal:Studies in the Bible and early Christianity 27
Standardized Subjects / Keyword chains:B Massorah / Syntax / Stress / Hebrew language / Syntax
B Hebrew language / Syntax / Stress
RelBib Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Hebrew language Accents and accentuation
B Hebrew language Syntax
B Hebrew language Accents and accentuation
B Massorah
B Hebrew language Syntax
B Bible O.T Accents and accentuation
B Masorah
B Bible. Old Testament Accents and accentuation

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 272629626
003 DE-627
005 20231016224228.0
007 tu
008 910306s1990 xxu||||| 00| ||eng c
010 |a  90020265  
016 7 |a b9111285  |2 UK 
020 |a 088946510X  |9 0-88946-510-X 
035 |a (DE-627)272629626 
035 |a (DE-576)023480688 
035 |a (DE-599)GBV272629626 
035 |a (OCoLC)231188188 
035 |a (OCoLC)22629906 
035 |a (DE-604)8044111231 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XD-US  |c XA-GB 
050 0 |a PJ4581 
082 0 |a 492.47 
082 0 |a 492.4/16 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1066  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9199: 
084 |a BC 1060  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9194: 
084 |a BC 1185  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9211: 
100 1 |a Price, James D.  |4 aut 
245 1 4 |a The syntax of masoretic accents in the Hebrew Bible  |c James D. Price 
264 1 |a Lewiston  |a Lampeter  |b Mellen  |c 1990 
300 |a 323 Seiten  |b Illustrationen 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studies in the Bible and early Christianity  |v 27 
500 |a Includes index and bibliography 
505 8 0 |a Includes index and bibliography 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Accents and accentuation 
630 0 7 |0 (DE-588)4128514-1  |0 (DE-627)105716812  |0 (DE-576)209602732  |a Masora  |2 gnd 
650 0 |a Hebrew language  |x Accents and accentuation 
650 0 |a Masorah 
650 0 |a Hebrew language  |x Syntax 
652 |a HB 
653 0 |a Hebrew language  |a Accents and accentuation 
653 0 |a Bible  |a O.T  |a Accents and accentuation 
653 0 |a Masorah 
653 0 |a Hebrew language  |a Syntax 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4128514-1  |0 (DE-627)105716812  |0 (DE-576)209602732  |a Masora  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4122777-3  |0 (DE-627)105759996  |0 (DE-576)209554150  |2 gnd  |a Akzent 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4122777-3  |0 (DE-627)105759996  |0 (DE-576)209554150  |2 gnd  |a Akzent 
689 1 |5 (DE-627) 
830 0 |a Studies in the Bible and early Christianity  |v 27  |9 27  |w (DE-627)168632896  |w (DE-576)016122380  |w (DE-600)792083-0  |x 0894-6361  |7 ns 
889 |w (DE-627)119536552 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i mdedup 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1066  |b Grammatikalische und philologische Einzelfragen  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Grammatikalische und philologische Einzelfragen  |0 (DE-627)1270711792  |0 (DE-625)rvk/9199:  |0 (DE-576)200711792 
936 r v |a BC 1060  |b Hebräisch  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Hebräisch  |0 (DE-627)1270711741  |0 (DE-625)rvk/9194:  |0 (DE-576)200711741 
936 r v |a BC 1185  |b Methodologische Hilfsmittel, z.B. Verzeichnis biblischer Eigennamen  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Konkordanzen  |k Methodologische Hilfsmittel, z.B. Verzeichnis biblischer Eigennamen  |0 (DE-627)1270711881  |0 (DE-625)rvk/9211:  |0 (DE-576)200711881 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3352117098 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 272629626 
LOK |0 005 19910306000000 
LOK |0 008 910306||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 31 A 4803  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 335211711X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 272629626 
LOK |0 005 20100408144151 
LOK |0 008 930621||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 93/419 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ho 21.58  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Handapparat AT  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l K2  |8 0 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3352117209 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 272629626 
LOK |0 005 20190311233517 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)40689 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c AT10579  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b H 6  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Literaturverz. S. /292/ - 295  |8 0 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Massorah,Masorah,Stress,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Accent,Hébreu,Syntaxe 
STC 0 0 |a Acento,Hebreo,Sintaxis 
STD 0 0 |a Accento,Ebraico,Sintassi 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语法,句法,轻重音,重读 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,語法,句法,輕重音,重讀 
STG 0 0 |a Acento,Hebraico,Sintaxe 
STH 0 0 |a Акцент,Иврит,Синтакс 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Προφορά,Σύνταξη 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Altes Testament,Masora,Massora 
SYG 0 0 |a Altes Testament,Masora,Massora , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Betonung,Akzentuierung , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Betonung,Akzentuierung