The Vākyārthamātṛkā of Śālikānatha Miśra: with his own vṛtti

Verse work, with autocommentary, on semantics according to the Mīmāṃsā school in Indic philosophy

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:The Vākyārthamātṛkā
Main Author: Śālikanāthamiśra (Author)
Contributors: Sarma, Rajendra Nath 1951- ; Sharma, Rajendra Nath
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Delhi, India Sri Satguru Publications 1987
In: Sri Garib Dass oriental series (47)
Year: 1987
Edition:1. ed.
Series/Journal:Sri Garib Dass oriental series 47
Standardized Subjects / Keyword chains:B Indian philosophy / Mimansa / Philosophy of language / Semantics
B Śālikanāthamiśra, Vakyarthamātṛka / Translation / English language
Further subjects:B Commentary 750-850
B Spring 750-850
B Mimansa Early works to 1800

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 273263889
003 DE-627
005 20240418210014.0
007 tu
008 900417s1987 ii ||||| 00| ||eng c
010 |a  87901670  
020 |a 8170301106  |9 81-7030-110-6 
035 |a (DE-627)273263889 
035 |a (DE-576)020203497 
035 |a (DE-599)GBV273263889 
035 |a (OCoLC)246496308 
035 |a (OCoLC)18757815 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |h san 
044 |c XB-IN 
050 0 |a B132.M5 
082 0 |a 181/.42 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a SUEDASIEN  |q DE-16  |2 fid 
084 |a 08.10  |2 bkl 
084 |a 18.67  |2 bkl 
100 0 |0 (DE-588)1023614928  |0 (DE-627)718114272  |0 (DE-576)165990449  |4 aut  |a Śālikanāthamiśra 
109 |a Śālikanāthamiśra  |a Śālikanātha Miśra  |a Śālika Natha Miśra  |a Śālikanātha  |a Miśra, Śālikanātha  |a Sārikānātha  |a Shalikanath Misra 
240 1 0 |a Vākyārthamātṛkā-vṛtti <engl.> 
245 1 0 |a The Vākyārthamātṛkā of Śālikānatha Miśra  |b with his own vṛtti  |c transl. into Engl. by Rajendra Nath Sarma 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a The Vākyārthamātṛkā 
250 |a 1. ed. 
264 1 |a Delhi, India  |b Sri Satguru Publications  |c 1987 
300 |a XIV, 83 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Sri Garib Dass oriental series  |v 47 
500 |a Aus dem Sanskrit übers 
520 |a Verse work, with autocommentary, on semantics according to the Mīmāṃsā school in Indic philosophy 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20230513  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f FID  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-16-77 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
650 0 |a Mimamsa  |x Early works to 1800 
655 7 |a Quelle  |y 750-850  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
655 7 |a Kommentar  |y 750-850  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4374155-1  |0 (DE-627)184285798  |0 (DE-576)21176597X  |2 gnd  |a Indische Philosophie 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4192528-2  |0 (DE-627)105233854  |0 (DE-576)210081147  |2 gnd  |a Mimamsa 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4056486-1  |0 (DE-627)106154672  |0 (DE-576)20911777X  |2 gnd  |a Sprachphilosophie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4054490-4  |0 (DE-627)104649615  |0 (DE-576)209109033  |2 gnd  |a Semantik 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)1285415566  |0 (DE-627)1841253855  |0 (DE-576)165990449  |a Śālikanāthamiśra  |2 gnd  |t Vakyarthamātṛka 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Übers.  |0 (DE-588)1145615120  |0 (DE-627)100565011X  |0 (DE-576)165402679  |4 oth  |a Sarma, Rajendra Nath  |d 1951- 
700 1 |0 (DE-588)1157805566  |0 (DE-627)1021544582  |0 (DE-576)503300187  |4 oth  |a Sharma, Rajendra Nath 
700 0 2 |a Śālikanāthamiśra  |t Vākyārthamātṛkā-vṛtti <engl.> 
700 0 2 |a Śālikanāthamiśra  |t Vākyārthamātṛkā <engl.> 
830 0 |a Sri Garib Dass oriental series  |v 47  |9 47  |w (DE-627)494624361  |w (DE-576)012679216  |w (DE-600)2197886-4  |7 ns 
889 |w (DE-627)11755703X 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
935 |i Blocktest 
936 b k |a 08.10  |j Nichtwestliche Philosophie: Allgemeines  |0 (DE-627)106415247 
936 b k |a 18.67  |j Sanskrit: Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106423142 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337107036 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 273263889 
LOK |0 005 19980409000000 
LOK |0 008 900417||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 30 A 2419  |9 00 
LOK |0 935   |a sued 
LOK |0 936ln  |a s11.3 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4426632773 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 273263889 
LOK |0 005 20231219173415 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a hdsa 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a English language,Indian philosophy,Mimansa,Karma-Mimamsa (Hinduism),Pūrva-Mīmāṃsa,Karma-Mimamsa,Pūrva-Mīmāṃsa,Philosophy of language,Language,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Anglais,Mîmâmsâ,Philosophie du langage,Philosophie indienne,Sémantique,Sémantique générale,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Filosofía de la lengua,Filosofía indiana,Inglés,Mimansa,Semántica,Traducción 
STD 0 0 |a Filosofia del linguaggio,Filosofia indiana,Inglese,Mimansa,Sematica,Traduzione 
STE 0 0 |a 印度哲学,弥曼差,弥曼沙,翻译,英语,英文,语义学,语言哲学 
STF 0 0 |a 印度哲學,彌曼差,彌曼沙,翻譯,英語,英文,語義學,語言哲學 
STG 0 0 |a Filosofia da língua,Filosofia indiana,Inglês,Mimamsa,Semântica,Tradução 
STH 0 0 |a Английский (язык),Индийская философия,Миманса,Перевод (лингвистика),Семантика,Философия языка 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Ινδική φιλοσοφία,Μετάφραση,Μιμάμσα,Karma Mimamsa,Pūrva Mīmāṃsa,Mimansa,Mimamsa,Σημασιολογία,Φιλοσοφία της γλώσσας 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Purva Mimamsa,Pūrva-Mīmāṃsa,Karma-Mimamsa,Purvamīmāṃsā,Karmamimamsa 
SYG 0 0 |a Purva Mimamsa,Pūrva-Mīmāṃsa,Karma-Mimamsa,Purvamīmāṃsā,Karmamimamsa , Sprache , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache 
TIM |a 100007500101_100008501231  |b 750 - 850