Ultraposition: die getrennte Opposition in der alttestamentlichen Prosa
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
1987
|
In: |
Judentum und Umwelt (18)
Year: 1987 |
Series/Journal: | Judentum und Umwelt
18 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Apposition
/ Old Testament
B Hebrew language / Syntax |
Further subjects: | B
Hebrew language
Apposition
B Bible. Old Testament Language, style |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 273431277 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240423195032.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 990101s1987 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 87,N01,0356 |2 dnb | ||
015 | |a 87,A17,1201 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 870035479 |2 DE-101 | |
020 | |a 3820498354 |9 3-8204-9835-4 | ||
035 | |a (DE-627)273431277 | ||
035 | |a (DE-576)025375083 | ||
035 | |a (DE-599)GBV273431277 | ||
035 | |a (OCoLC)230834197 | ||
035 | |a (OCoLC)15791890 | ||
035 | |a (OCoLC)311621648 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE |c XA-CH |c XD-US | ||
050 | 0 | |a PJ4717 | |
082 | 0 | |a 492.4/5 |q LOC |2 19 | |
084 | |a 58 |a 12 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)172417066 |0 (DE-627)697358194 |0 (DE-576)133280268 |4 aut |a Thorion-Vardi, Talia |d 1943-1987 | |
109 | |a Thorion-Vardi, Talia 1943-1987 |a Ṭôryôn-Wardî, Ṭalyā 1943-1987 |a Wardî, Ṭalyā Ṭôryôn- 1943-1987 |a Vardi, Talia Thorion- 1943-1987 | ||
245 | 1 | 0 | |a Ultraposition |b die getrennte Opposition in der alttestamentlichen Prosa |c Talia Thorion-Vardi |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 1987 | |
300 | |a 120 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Judentum und Umwelt |v 18 | |
500 | |a Literaturverz. S. 109 - 111 | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 2 |2 pdager | |
601 | |a Opposition | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |x Language, style |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Apposition | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4002496-9 |0 (DE-627)10639309X |0 (DE-576)208847383 |2 gnd |a Apposition |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Judentum und Umwelt |v 18 |9 18 |w (DE-627)129149713 |w (DE-576)00890443X |w (DE-600)48551-2 |x 0721-3131 |7 ns | |
889 | |w (DE-627)024092029 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |i Blocktest | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3076287478 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 273431277 | ||
LOK | |0 005 19920120000000 | ||
LOK | |0 008 910822||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 8 E 6345 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a vord | ||
LOK | |0 936ln |a v4.2 | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3076287699 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 273431277 | ||
LOK | |0 005 20190311233532 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)41030 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT10649 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b H 6 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Hebräisch - Apposition - Altes Testament |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Apposition,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Syntax,Sentence construction,Syntax |
STB | 0 | 0 | |a Apposition,Hébreu,Syntaxe |
STC | 0 | 0 | |a Aposición,Hebreo,Sintaxis |
STD | 0 | 0 | |a Apposizione,Ebraico,Sintassi |
STE | 0 | 0 | |a 同位结构,希伯来语,希伯来文,语法,句法 |
STF | 0 | 0 | |a 同位結構,希伯來語,希伯來文,語法,句法 |
STG | 0 | 0 | |a Aposição,Hebraico,Sintaxe |
STH | 0 | 0 | |a Аппозиция (грамматика),Иврит,Синтакс |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Παράθεση,Σύνταξη |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |