A study concerning the acceptance and reconstruction of a philosophy in its assimilation into a different culture: (tao) in Kumārajīva's translation of the Lotus Sūtra

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kubo, Tsugunari 1936- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tokyo Internat. Institution for Buddhist Studies 1994
In: Studia philologica Buddhica / Occasional paper series (8)
Year: 1994
Series/Journal:Studia philologica Buddhica / Occasional paper series 8
Standardized Subjects / Keyword chains:B Tipiṭaka. Suttapiṭaka. Saddharmapuṇḍarīka-sūtra / Tao
B Sanskrit language / Buddhist literature / Translation / Chinese language

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 273846140
003 DE-627
005 20240418210649.0
007 tu
008 990101s1994 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 4906267335  |9 4-906267-33-5 
035 |a (DE-627)273846140 
035 |a (DE-576)041093836 
035 |a (DE-599)GBV273846140 
035 |a (OCoLC)243785845 
035 |a (OCoLC)59871204 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)173879349  |0 (DE-627)698780981  |0 (DE-576)134717805  |4 aut  |a Kubo, Tsugunari  |d 1936- 
109 |a Kubo, Tsugunari 1936-  |a Tsugunari Kubo 1936-  |a Kubo Tsugunari 1936- 
245 1 2 |a A study concerning the acceptance and reconstruction of a philosophy in its assimilation into a different culture  |b (tao) in Kumārajīva's translation of the Lotus Sūtra  |c Tsugunari Kubo 
264 1 |a Tokyo  |b Internat. Inst. for Buddhist Studies  |c 1994 
300 |a 51 S 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studia philologica Buddhica  |a Occasional paper series  |v 8 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Reconstruction 
601 |a Assimilation 
601 |a Philosophie 
601 |a Kumārajīva 
601 |a Translation 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4076944-6  |0 (DE-627)104312912  |0 (DE-576)209203552  |a Tipiṭaka  |2 gnd  |p Suttapiṭaka  |p Saddharmapuṇḍarīka-sūtra 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4236171-0  |0 (DE-627)10489640X  |0 (DE-576)21039465X  |2 gnd  |a Tao 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4051642-8  |0 (DE-627)106175920  |0 (DE-576)209094451  |2 gnd  |a Sanskrit 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4332677-8  |0 (DE-627)148052053  |0 (DE-576)21133362X  |2 gnd  |a Buddhistische Literatur 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4113214-2  |0 (DE-627)104325240  |0 (DE-576)209474629  |2 gnd  |a Chinesisch 
689 1 |5 (DE-627) 
830 0 |a Studia philologica Buddhica / Occasional paper series  |v 8  |9 800  |w (DE-627)130535796  |w (DE-576)012564273  |w (DE-600)777547-7  |7 ns 
935 |i Blocktest 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 326435649X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 273846140 
LOK |0 005 19950914000000 
LOK |0 008 940920||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 11 E 695  |9 00 
LOK |0 866   |x km-sze 
LOK |0 935   |a rswk  |a sued 
LOK |0 936ln  |a s11.3 
LOK |0 936ln  |a s16.2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3264356562 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 273846140 
LOK |0 005 20181024150255 
LOK |0 008 181011||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-34  |c DE-627  |d DE-21-34 
LOK |0 541   |e 447/99 
LOK |0 689   |a s  |a Buddhismus 
LOK |0 689   |a s  |a Tao 
LOK |0 689   |a s  |a Chinesisch 
LOK |0 689   |a s  |a Kumārajīva 
LOK |0 689   |a s  |a Philosophie 
LOK |0 852   |p 605486652906 
LOK |0 852   |a DE-21-34 
LOK |0 852 1  |c Ns 122  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Indologie  |9 00 
LOK |0 935   |a indo  |a k034 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Chinesische Literatur,Chinesischsprachige Literatur,Literarische Übersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Buddhist literature,Buddhism,Chinese language,Sanskrit language,Tao,Dao,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Chinois,Littérature bouddhiste,Sanskrit,Tao,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Chino,Literatura budista,Sánscrito,Tao,Traducción 
STD 0 0 |a Cinese,Letteratura buddhista,Letteratura buddista,Letteratura buddista,Sanscrito,Tao,Traduzione 
STE 0 0 |a 汉语,国语,中文,翻译,道 
STF 0 0 |a 梵语会话手册,漢語,國語,中文,翻譯,道 
STG 0 0 |a Chinês,Literatura budista,Sânscrito,Tao,Tradução 
STH 0 0 |a Буддистская литература,Дао,Китайский (язык),Перевод (лингвистика),Санскрит 
STI 0 0 |a Βουδιστική λογοτεχνία,Κινεζική γλώσσα,Μετάφραση,Σανσκριτική γλώσσα,Τάο 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Lotus sūtra,Lotos-Sūtra,Fahuajing,Fa-hua-ching,Miaofa-lianhuajing,Miaofa lianhuajing,Miao-fa-lien-hua-ching,Hokkekyō,Hokekyō,Myōhōrengekyō,Myōhō rengekyō,Pŏphwagyŏng,Myobŏp-yŏnhwagyŏng,Myobŏp yŏnhwagyŏng,The lotus of the wonderful law,Lotus-sūtra,Saddharmapuṇḍarīka-sūtra,Saddharmapuṇḍarīka,Tripịtaka,Sūtrapịtaka,Saddharmapuṇḍarīkasūtra,Saddharmapuṇḍarīkasūtra,Lotus Sutra,Saddharma-Pundarīka Sūtra,Fa hua jing,Fa hua ching,Miao fa lien hua ching , Dao , Buddhismus,Buddhismus , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Chinese,Guoyu,Kuo-yü,Putonghua,P'u-t'ung-hua,Mandarin,Guanhua,Kuanhua