Die Bibel im Verständnis der Gegenwartsliteratur
Collectivités auteurs: | ; |
---|---|
Collaborateurs: | ; |
Type de support: | Imprimé Livre |
Langue: | Allemand |
Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
St. Pölten Wien
Verlag Niederösterr. Pressehaus
1988
|
Dans: | Année: 1988 |
Édition: | 1. Aufl. |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Bibel
/ Littérature
/ Histoire 1910-1986
B Bibel. Neues Testament / Actualisation B Bibel / Littérature |
RelBib Classification: | HA Bible HC Nouveau Testament |
Sujets non-standardisés: | B
Bibel
B Contribution <colloque> 1986 (Innsbruck) B Literature, Modern 20th century History and criticism Congresses B Réception <scientifique> B Bible In literature Congresses B Recueil d'articles B Littérature |
Accès en ligne: |
Table des matières |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 274958694 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231010204246.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 890626s1988 au ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 89,A17,0268 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 890612773 |2 DE-101 | |
020 | |a 3853268684 |9 3-85326-868-4 | ||
035 | |a (DE-627)274958694 | ||
035 | |a (DE-576)017965136 | ||
035 | |a (DE-599)GBV274958694 | ||
035 | |a (OCoLC)20401585 | ||
035 | |a (OCoLC)230978813 | ||
035 | |a (OCoLC)20401585 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC00007648 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-AT | ||
050 | 0 | |a PN56.B5 | |
082 | 0 | |a 809/.93382 | |
084 | |a 12 |a 51 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6220 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9520: | ||
084 | |a GN 1411 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/42429: | ||
084 | |a GN 1701 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/42437: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Bibel im Verständnis der Gegenwartsliteratur |c hrsg. von Johann Holzner und Udo Zeilinger |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a St. Pölten |a Wien |b Verl. Niederösterr. Pressehaus |c 1988 | |
300 | |a 166 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Papers presented at the Innsbrucker Symposium Die Bibel im Verständnis der Gegenwartsliteratur held in October 1986 under the sponsorship of the Institut für Germanistik der Universität Innsbruck and the Katholisches Bildungswerk Tirol | ||
500 | |a Includes bibliographical references | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |a Literatur |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |a Rezeption |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |a Aufsatzsammlung |2 gnd |
652 | |a HA:HC | ||
653 | 0 | |a Bible |a In literature |a Congresses | |
653 | 0 | |a Literature, Modern |a 20th century |a History and criticism |a Congresses | |
655 | 7 | |a Konferenzschrift |y 1986 |z Innsbruck |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 0 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1910-1986 |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 1 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1910-1986 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4224604-0 |0 (DE-627)104985453 |0 (DE-576)210299436 |2 gnd |a Aktualisierung |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4224604-0 |0 (DE-627)104985453 |0 (DE-576)210299436 |2 gnd |a Aktualisierung |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
689 | 4 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 4 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 4 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)12020732X |0 (DE-627)080522343 |0 (DE-576)161477720 |4 edt |a Holzner, Johann |d 1948- | |
700 | 1 | |a Zeilinger, Udo |d 1942- |4 oth | |
710 | 2 | |a Universität Innsbruck |b Institut für Germanistik |4 oth | |
710 | 2 | |a Katholisches Bildungswerk Tirol |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/890612773/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
889 | |w (DE-627)018755291 | ||
889 | |w (DE-627)117168114 | ||
889 | |w (DE-627)1774122391 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6220 |b Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung |0 (DE-627)1270637258 |0 (DE-625)rvk/9520: |0 (DE-576)200637258 |
936 | r | v | |a GN 1411 |b Darstellungen unter besonderen Gesichtspunkten |k Deutsche Literatur |k Moderne II: 1946 - 1990 |k Literaturgeschichte |k Darstellungen unter besonderen Gesichtspunkten |0 (DE-627)127064243X |0 (DE-625)rvk/42429: |0 (DE-576)20064243X |
936 | r | v | |a GN 1701 |b Stoff- und Motivgeschichte |k Deutsche Literatur |k Moderne II: 1946 - 1990 |k Literaturgeschichte |k Stoff- und Motivgeschichte |0 (DE-627)1270906305 |0 (DE-625)rvk/42437: |0 (DE-576)200906305 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |q coli-conc NSK->BK |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/44e47051-7ca2-481c-876c-bf5683c4d7e5 |0 (DE-627)106404377 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3322930254 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 274958694 | ||
LOK | |0 005 20020518000000 | ||
LOK | |0 008 910308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 31 A 1154 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3322930459 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 274958694 | ||
LOK | |0 005 20190311233249 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)35759 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT09673 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 77 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Literaturangaben ISBN 3-85326-868-4 |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3322930475 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 274958694 | ||
LOK | |0 005 20190311233249 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)35759 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c NT09054 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b T 82 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Literaturangaben ISBN 3-85326-868-4 |8 0 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Literarisches Testament,Literaturrezeption | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Actualization,Bible,Collection of essays,Literature,Literature,Belles-lettres,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Actualisation,Littérature,Littérature,Recueil d'articles,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Actualización,Colección de artículos,ensayos,ensayos,Literatura,Literatura,Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Attualizzazione,Letteratura,Letteratura,Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva,Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 接受,接收,文学,现实化,实现化 |
STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,文學,現實化,實現化 |
STG | 0 | 0 | |a Atualização,Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Literatura,Literatura,Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Литература (мотив),Литература,Обновление,Сборник статей |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Επικαιροποίηση,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Συλλογή δοκιμίων |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst |
TIM | |a 100019100101_100019861231 |b Geschichte 1910-1986 |