A dictionary of biblical tradition in English literature

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Jeffrey, David L. 1941- (Editor)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Grand Rapids, Mich Eerdman Publ. Co. 1992
In:Year: 1992
Reviews:BOOK REVIEWS (1993) (Jasper, David, 1951 -)
REVIEWS (1994) (Drury, John, 1936 -)
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Reception / English language / Literature
B English language / Literature / Bible
RelBib Classification:HA Bible
Further subjects:B Bible In literature Dictionaries
B Dictionary
B Literature
B Encyclopaedia
B Intertextuality
B Religion and literature Dictionaries
B Bible
B Lexicon
B Religion and literature Dictionaries
B English literature Dictionaries
B English literature Dictionaries

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 277355850
003 DE-627
005 20231016223015.0
007 tu
008 930122s1992 xxk||||| 00| ||eng c
010 |a  92-30648  
016 7 |a b9251459  |2 UK 
020 |a 0852442246  |9 0-85244-224-6 
020 |a 0802836348  |9 0-8028-3634-8 
020 |a 9780802864550  |9 978-0-8028-6455-0 
024 8 |a 92030648  |q Identnummer 
035 |a (DE-627)277355850 
035 |a (DE-576)031541755 
035 |a (DE-599)GBV277355850 
035 |a (OCoLC)231497010 
035 |a (OCoLC)26723712 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-GB  |c XD-US 
050 0 |a PR149.B5 
082 0 |a 820.9/382/03 
082 0 |a 809.938203 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a HD 120  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/48395: 
084 |a HG 101  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/49109: 
084 |a 18.05  |2 bkl 
084 |a 17.93  |2 bkl 
191 |a 1 
245 1 2 |a A dictionary of biblical tradition in English literature  |c David Lyle Jeffrey, general editor 
264 1 |a Grand Rapids, Mich  |b Eerdman Publ. Co.  |c 1992 
300 |a XXXII, 960 S.  |c 26 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke 
505 8 0 |a Literaturverz. S. 929 -960 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 |a Literature 
650 0 7 |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |a Literatur  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |a Intertextualität  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4035549-4  |0 (DE-627)104682752  |0 (DE-576)209013338  |a Lexikon  |2 gnd 
650 4 |a English literature  |x Dictionaries 
650 4 |a Religion and literature  |x Dictionaries 
652 |a HA 
653 0 |a English literature  |a Dictionaries 
653 0 |a Religion and literature  |a Dictionaries 
653 0 |a Bible  |a In literature  |a Dictionaries 
655 7 |a Enzyklopädie  |0 (DE-588)4014986-9  |0 (DE-627)104675322  |0 (DE-576)208910085  |2 gnd-content 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)135868262  |0 (DE-627)693835761  |0 (DE-576)164387420  |4 edt  |a Jeffrey, David L.  |d 1941- 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Jasper, David, 1951 -   |t BOOK REVIEWS  |d 1993  |w (DE-627)1780303742 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Drury, John, 1936 -   |t REVIEWS  |d 1994  |w (DE-627)1783688041 
889 |w (DE-627)123781159 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i mdedup 
935 |i Blocktest 
936 r v |a HD 120  |b Enzyklopädie, Einführung (Lexika, Handbücher)  |k Allgemeines und Englischunterricht  |k Enzyklopädie, Einführung (Lexika, Handbücher)  |0 (DE-627)1270853600  |0 (DE-625)rvk/48395:  |0 (DE-576)200853600 
936 r v |a HG 101  |b Sachwörterbücher  |k Englische Literatur  |k Allgemeines und sämtliche Epochen  |k Sachwörterbücher  |0 (DE-627)1270866370  |0 (DE-625)rvk/49109:  |0 (DE-576)200866370 
936 b k |a 18.05  |j Englische Literatur  |0 (DE-627)10640539X 
936 b k |a 17.93  |j Literarische Stoffe  |j literarische Motive  |j literarische Themen  |0 (DE-627)106404490 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3159579867 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 277355850 
LOK |0 005 20020413000000 
LOK |0 008 930329||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 33 B 557  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3159580466 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 277355850 
LOK |0 005 20190311234757 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)82467 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT080650  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 90  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Bibel; Wörterbuch # Englisch; Literatur; Bibel; Wörterbuch  |8 0 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Englische Literatur,Literaturlexikon,Literaturrezeption 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,English language,Intertextuality,Lexicon,Literature,Literature,Belles-lettres,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Anglais,Dictionnaire encyclopédique,Intertextualité,Littérature,Littérature,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Enciclopedia,Inglés,Intertextualidad,Literatura,Literatura,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Dizionario enciclopedico,Enciclopedia,Enciclopedia,Inglese,Intertestualità,Letteratura,Letteratura,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,接受,接收,文学,英语,英文 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,接受,接收,文學,英語,英文 
STG 0 0 |a Enciclopédia,Inglês,Intertextualidade,Literatura,Literatura,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Английский (язык),Восприятие (мотив),Восприятие,Интертекст,Лексикон,Литература (мотив),Литература 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Διακειμενικότητα,Λεξικό,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Reallexikon,Fachlexikon,Fachwörterbuch,Sachwörterbuch,Lexika 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Britisches Englisch,Englische Sprache , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Britisches Englisch,Englische Sprache , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch