Schrift Sinne: Exegese, Interpretation, Dekonstruktion
Contributors: | ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Berlin
Dreieck-Verlag des Forum Guardini
1994
|
In: |
Schriftenreihe des Forum Guardini (3)
Year: 1994 |
Reviews: | Schrift Sinne. Exegese, Interpretation, Dekonstruktion. Bd. 3 (1997) (Micskey, K. N.)
|
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Series/Journal: | Schriftenreihe des Forum Guardini
3 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hermeneutics
/ Literature
B Bible / Translation / Problem B Text / Hermeneutics |
Further subjects: | B
Collection of essays
B Conference program 1993 (Menaggio) B Conference program |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 277692105 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240727193205.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950810s1994 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 95,B38,0066 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 945233809 |2 DE-101 | |
020 | |a 398033953X |9 3-9803395-3-X | ||
035 | |a (DE-627)277692105 | ||
035 | |a (DE-576)047130652 | ||
035 | |a (DE-599)GBV277692105 | ||
035 | |a (OCoLC)75616873 | ||
035 | |a (OCoLC)75616873 | ||
035 | |a (DE-604)8103778454 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
084 | |a 12 |a 10 |a 51 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a CD 1400 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/17727: | ||
084 | |a 11.00 |2 bkl | ||
084 | |a 11.34 |2 bkl | ||
084 | |a 17.75 |2 bkl | ||
084 | |a 17.95 |2 bkl | ||
084 | |a 18.10 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Schrift Sinne |b Exegese, Interpretation, Dekonstruktion |c hrsg. von Paolo Chiarini und Hans Dieter Zimmermann |
264 | 1 | |a Berlin |b Dreieck-Verlag des Forum Guardini |c 1994 | |
300 | |a 198 Seiten | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Schriftenreihe des Forum Guardini |v 3 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
601 | |a Schrift | ||
601 | |a Interpretation | ||
601 | |a Dekonstruktion | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |a Aufsatzsammlung |2 gnd |
655 | 7 | |a Konferenzschrift |y 1993 |z Menaggio |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Konferenzschrift |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4059596-1 |0 (DE-627)106142941 |0 (DE-576)209131411 |2 gnd |a Text |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)119364158 |0 (DE-627)080174558 |0 (DE-576)160566711 |4 edt |a Chiarini, Paolo |d 1931-2012 | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)129082279 |0 (DE-627)388712953 |0 (DE-576)163672911 |4 edt |a Zimmermann, Hans Dieter |d 1940- | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Micskey, K. N. |t Schrift Sinne. Exegese, Interpretation, Dekonstruktion. Bd. 3 |d 1997 |w (DE-627)1797886649 |
810 | 2 | |a Forum Guardini |t Schriftenreihe des Forum Guardini |v 3 |9 3 |w (DE-627)383961467 |w (DE-576)036321257 |w (DE-600)2141091-4 |7 ns | |
889 | |w (DE-627)188217827 | ||
935 | |a mteo |a BIIN |a IHoeB | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a CD 1400 |b Jüdische Tradition |k Philosophie |k Geschichte der Philosophie |k Geschichte der Philosophie des Abendlandes von Antike bis 20. Jahrhundert |k Epochenübergreifende Regionalgeschichten der abendländischen Philosophie |k Jüdische Tradition |0 (DE-627)1270639439 |0 (DE-625)rvk/17727: |0 (DE-576)200639439 |
936 | b | k | |a 11.00 |j Theologie |j Religionswissenschaft: Allgemeines |q coli-conc NSK->BK |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/f84af606-91a3-411d-b6bd-06d818fa3caf |0 (DE-627)106415271 |
936 | b | k | |a 11.34 |j Exegese |j Hermeneutik |x Bibel |0 (DE-627)106404415 |
936 | b | k | |a 17.75 |j Literaturkritik |0 (DE-627)106422162 |
936 | b | k | |a 17.95 |j Literarische Übersetzung |0 (DE-627)106422189 |
936 | b | k | |a 18.10 |j Deutsche Literatur |0 (DE-627)106405047 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3319478273 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 277692105 | ||
LOK | |0 005 19950810000000 | ||
LOK | |0 008 950810||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 35 A 12327 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3319478400 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 277692105 | ||
LOK | |0 005 20190311235445 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)115667 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT045387 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b D 17 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik,Literarische Hermeneutik,Literarische Übersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT |t REL | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Collection of essays,Hermeneutics,Literature,Literature,Belles-lettres,Problem,Text,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Littérature,Littérature,Problème,Recueil d'articles,Texte,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Colección de artículos,ensayos,ensayos,Hermenéutica,Literatura,Literatura,Problema,Texto,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Letteratura,Letteratura,Problema,Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva,Testo,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 文学,文本,翻译,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 文學,文本,翻譯,詮釋學,解釋學,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Hermenêutica,Literatura,Literatura,Problema,Texto,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Литература (мотив),Литература,Перевод (лингвистика),Проблема,Сборник статей,Текст |
STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική,Κείμενο,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Μετάφραση,Πρόβλημα,Συλλογή δοκιμίων |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk |
SYG | 0 | 0 | |a Auslegung , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall , Auslegung |
TIM | |a 100019930101_100019931231 |b 1993 - 1993 |