Monter à Jérusalem: une histoire sainte
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | French |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Paris
Éditions du Cerf
1997
|
In: | Year: 1997 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Jerusalem
/ Sanctuary
/ Bible
|
RelBib Classification: | HH Archaeology |
Further subjects: | B
Archaeology
B Jerusalem B Salvation-history |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 280328311 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240419190153.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 980211s1997 xx ||||| 00| ||fre c | ||
010 | |a 97206629 | ||
020 | |a 2204055026 |9 2-204-05502-6 | ||
035 | |a (DE-627)280328311 | ||
035 | |a (DE-576)064079155 | ||
035 | |a (DE-599)GBV280328311 | ||
035 | |a (OCoLC)247156808 | ||
035 | |a (OCoLC)37967061 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
082 | 0 | |a 956.94/42 | |
084 | |a 0 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 8761 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9792: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
100 | 1 | |a Trintignac, André |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Monter à Jérusalem |b une histoire sainte |c André Trintignac |
264 | 1 | |a Paris |b Éditions du Cerf |c 1997 | |
300 | |a 447 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4024084-8 |0 (DE-627)104617020 |0 (DE-576)208953051 |a Heilsgeschichte |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4002827-6 |0 (DE-627)104459425 |0 (DE-576)208848878 |a Archäologie |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4028586-8 |0 (DE-627)104653779 |0 (DE-576)208978097 |a Jerusalem |2 gnd | |
652 | |a HH | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4028586-8 |0 (DE-627)104653779 |0 (DE-576)208978097 |2 gnd |a Jerusalem |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4072395-1 |0 (DE-627)104493674 |0 (DE-576)209186887 |2 gnd |a Heiligtum |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 8761 |b Jerusalem (archäologisch, historisch, geographisch) |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Israel und das biblische Palästina |k Landeskunde, Topografie |k Gesamtdarstellungen |k Jerusalem (archäologisch, historisch, geographisch) |0 (DE-627)1270714007 |0 (DE-625)rvk/9792: |0 (DE-576)200714007 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |q coli-conc NSK->BK |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/44e47051-7ca2-481c-876c-bf5683c4d7e5 |0 (DE-627)106404377 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3231999502 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 280328311 | ||
LOK | |0 005 19980409000000 | ||
LOK | |0 008 980211||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 38 A 856 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 936ln |a t12 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3231999642 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 280328311 | ||
LOK | |0 005 20190311235227 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)106054 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT040997 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 81 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Jerusalem |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Archaeology,Archaeology,Archeology,Bible,Jerusalem,Jerusalem,Eastern Jerusalem,Salvation-history,Salvation-history,Salvation history,History of salvation,Heilsgeschichte,History of salvation,Heilsgeschichte,Salvation history,Salvation in art,Sanctuary,Sanctuary,Holy place,Place of worship,Holy area,Sacred space |
STB | 0 | 0 | |a Archéologie,Archéologie,Histoire du salut,Histoire du salut,Jérusalem,Sanctuaire,Sanctuaire,Lieux sacrés |
STC | 0 | 0 | |a Arqueología,Arqueología,Historia de la salvación,Historia de la salvación,Jerusalén,Santuario,Santuario,Lugares sagrados |
STD | 0 | 0 | |a Archeologia,Archeologia,Gerusalemme,Sacrario,Sacrario,Luoghi sacri,Storia della salvezza,Storia della salvezza |
STE | 0 | 0 | |a 圣地,圣地,圣迹,圣迹,救恩历史,救恩历史,救赎历史,救赎历史,考古学,考古学,耶路撒冷 |
STF | 0 | 0 | |a 救恩歷史,救恩歷史,救贖歷史,救贖歷史,考古學,考古學,耶路撒冷,聖地,聖地,聖跡,聖跡 |
STG | 0 | 0 | |a Arqueologia,Arqueologia,História da salvação,História da salvação,Jerusalém,Santuário,Santuário |
STH | 0 | 0 | |a Археология (мотив),Археология,Иерусалим (мотив),История спасения (мотив),История спасения,Святилище (мотив),Храм,Святилище |
STI | 0 | 0 | |a Αρχαιολογία (μοτίβο),Αρχαιολογία,Ιερουσαλήμ (μοτίβο),Ιερό <μοτίβο>,Ιερό,Αγιαστήριο,Αγιαστήριο (μοτίβο),Ιστορία της σωτηρίας (μοτίβο),Ιστορία της σωτηρίας |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Archaeology |
SYF | 0 | 0 | |a Aelia Capitolina,Hierosolyma,Hierusalem,Jeruschalajim,Jerūšālajīm,al- Jerūšālajīm,Ierusalim,Yerûšālayim,Yerushalayim,Gerusalemme,Erowsaġêm,Ūrušalīm,Jerusalén,Jeruzalem,Qudüs,Kudüs,al- Quds,al-Quds,Al- Quds As-̌Sǎrif̄,Elkuds,El-Ḳuds,el- Kudüs,Kudüs,Bait al-Maqdis,Bayt al-Maqdis,Beytülmakdis,Yerušalayim |
SYG | 0 | 0 | |a Aelia Capitolina,Hierosolyma,Hierusalem,Jeruschalajim,Jerūšālajīm,al- Jerūšālajīm,Ierusalim,Yerûšālayim,Yerushalayim,Gerusalemme,Erowsaġêm,Ūrušalīm,Jerusalén,Jeruzalem,Qudüs,Kudüs,al- Quds,al-Quds,Al- Quds As-̌Sǎrif̄,Elkuds,El-Ḳuds,el- Kudüs,Kudüs,Bait al-Maqdis,Bayt al-Maqdis,Beytülmakdis,Yerušalayim , Heilige Stätte,Heiliger Bezirk,Heiliger Ort,Heiliger Raum,Heiligtümer,Heilige Stätten , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |