Steht nicht geschrieben ?: Studien zur Bibel und ihrer Wirkungsgeschichte ; Festschrift für Georg Schmuttermayr
Contributors: | ; ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Regensburg
Pustet
2001
|
In: | Year: 2001 |
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Exegesis
B New Testament / Exegesis B Bible / Theology B Bible / Reception / Theology / History |
RelBib Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Collection of essays
B Biblical studies B Bible. Old Testament Criticism, interpretation, etc B Festschrift B Reception B Bible. New Testament Criticism, interpretation, etc B Schmuttermayr, Georg 1932-2017 B Schuttermayr, Georg |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 325411654 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240419191152.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 010221s2001 gw ||||| 00| ||ger c | ||
010 | |a 2001449363 | ||
015 | |a 01,N10,0082 |2 dnb | ||
015 | |a 01,A32,0319 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 960468439 |2 DE-101 | |
020 | |a 3791717472 |c Pp. : DM 88.00, sfr 83.50, f idn 961175532S 642.00 |9 3-7917-1747-2 | ||
035 | |a (DE-627)325411654 | ||
035 | |a (DE-576)09154422X | ||
035 | |a (DE-599)GBV325411654 | ||
035 | |a (OCoLC)237404431 | ||
035 | |a (OCoLC)47712381 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC03219771 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a BS1110 | |
082 | 0 | 4 | |a 12 |
084 | |a 12 |a 13 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7600 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9686: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Steht nicht geschrieben ? |b Studien zur Bibel und ihrer Wirkungsgeschichte ; Festschrift für Georg Schmuttermayr |c hrsg. von Johannes Frühwald-König ... |
263 | |a Ln. : ca. DM 88.00, ca. sfr 83.50, ca. S 642.00 | ||
264 | 1 | |a Regensburg |b Pustet |c 2001 | |
300 | |a 655 S |b Ill |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
600 | 1 | 0 | |a Schuttermayr, Georg |
601 | |a Wirkungsgeschichte | ||
601 | |a Festschrift | ||
601 | |a Schmuttermayr, Georg | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p New Testament |x Criticism, interpretation, etc |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |a Rezeption |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |a Bibelwissenschaft |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |a Aufsatzsammlung |2 gnd |
652 | |a HA | ||
655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Festschrift |0 (DE-588)4016928-5 |0 (DE-627)104400986 |0 (DE-576)208917802 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 3 | 2 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 3 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 3 | |5 DE-101 | |
689 | 4 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 4 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 4 | |5 (DE-627) | |
689 | 5 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 5 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 5 | |5 (DE-627) | |
689 | 6 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 6 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 6 | |5 (DE-627) | |
689 | 7 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 7 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 7 | 2 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 7 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 7 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)11226610X |0 (DE-627)517879654 |0 (DE-576)167036718 |4 edt |a Prostmeier, Ferdinand R. |d 1957- | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-627)1248460251 |0 (DE-576)178460257 |4 edt |a Frühwald-König, Johannes | |
700 | 1 | |e GefeierteR |0 (DE-588)123187141 |0 (DE-627)082399433 |0 (DE-576)214662934 |4 hnr |a Schmuttermayr, Georg |d 1932-2017 | |
889 | |w (DE-627)1774118947 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 7600 |b Festschriften für Personen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Sammelwerke |k Festschriften |k Festschriften für Personen |0 (DE-627)1270713264 |0 (DE-625)rvk/9686: |0 (DE-576)200713264 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3209772266 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 325411654 | ||
LOK | |0 005 20231122142938 | ||
LOK | |0 008 020619||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 42 A 5046 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3209772320 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 325411654 | ||
LOK | |0 005 20231122142938 | ||
LOK | |0 008 010621||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 01/955 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Hb 7.92 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l K2 |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 320977269X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 325411654 | ||
LOK | |0 005 20231122142939 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |c 42 A 5046 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfs |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3209772703 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 325411654 | ||
LOK | |0 005 20231122142939 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)123847 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT048153 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 61 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 320977272X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 325411654 | ||
LOK | |0 005 20231122142939 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)125186 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT048153 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 61 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheob001.raw | ||
REF | |a Alttestamentliche Theologie,Neutestamentliche Theologie | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t CAN |t IXT |t REL | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Collection of essays,Exegesis,History,History,History in art,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Theology,Theology |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Histoire,Histoire,Histoire,Recueil d'articles,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Science biblique,Théologie,Théologie |
STC | 0 | 0 | |a Colección de artículos,ensayos,ensayos,Exegesis,Historia,Historia,Historia,Recepción,Recepción,Teología,Teología |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva,Ricezione,Ricezione,Storia,Storia,Teologia,Teologia |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,圣经研究,接受,接收,注释,诠释,解经,神学家 |
STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,歷史,史,注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 |
STG | 0 | 0 | |a Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Exegese,História,História,Recepção,Recepção,Teologia,Teologia |
STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Восприятие (мотив),Восприятие,История (мотив),История,Сборник статей,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Συλλογή δοκιμίων |
SUB | |a CAN |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk |
SYG | 0 | 1 | |a History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Christliche Theologie , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Christliche Theologie , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Christliche Theologie , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Christliche Theologie |