Die Fortführung des Imperativs im biblischen Hebräisch
Published in: | Alter Orient und Altes Testament |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Münster
Ugarit-Verlag
2004
|
In: |
Alter Orient und Altes Testament (286)
|
Series/Journal: | Alter Orient und Altes Testament
286 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Imperative
/ Complex sentence
|
RelBib Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Hebrew language
Syntax
B Hebrew language Conditionals B Thesis B Hebrew language Imperative B Hebrew language Tense |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 353821748 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231017004938.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 020912s2004 gw ||||| m 00| ||ger c | ||
015 | |a 02,N39,0086 |2 dnb | ||
015 | |a 04,A45,0133 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 964700131 |2 DE-101 | |
020 | |a 3934628192 |c Gewebe |9 3-934628-19-2 | ||
035 | |a (DE-627)353821748 | ||
035 | |a (DE-576)113900309 | ||
035 | |a (DE-599)GBV353821748 | ||
035 | |a (OCoLC)248899864 | ||
035 | |a (OCoLC)56755068 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a PJ4653 | |
082 | 0 | |a 492.456 | |
082 | 0 | |a 492.4/56 | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |a 490 |
084 | |a 12 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,22 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7525 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9682: | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)130133256 |0 (DE-627)491718829 |0 (DE-576)29801677X |4 aut |a Diehl, Johannes Friedrich |d 1968- | |
109 | |a Diehl, Johannes Friedrich 1968- |a Diehl, Johannes F. 1968- | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Fortführung des Imperativs im biblischen Hebräisch |c Johannes Friedrich Diehl |
263 | |a Erscheint: Oktober 2002. - Gewebe | ||
264 | 1 | |a Münster |b Ugarit-Verl. |c 2004 | |
300 | |a XIV, 409 S |c 25 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Alter Orient und Altes Testament |v 286 | |
502 | |a Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 2001 | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Fortführung | ||
650 | 0 | |a Hebrew language |x Imperative | |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Tense | |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Conditionals | |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Syntax | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4026648-5 |0 (DE-627)106287443 |0 (DE-576)208967419 |2 gnd |a Imperativ |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4465285-9 |0 (DE-627)232175624 |0 (DE-576)212717448 |2 gnd |a Satzgefüge |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
751 | |a Mainz |0 (DE-588)4037124-4 |0 (DE-627)106239201 |0 (DE-576)209022329 |4 uvp | ||
830 | 0 | |a Alter Orient und Altes Testament |v 286 |9 286 |w (DE-627)129292370 |w (DE-576)01447350X |w (DE-600)120640-0 |x 0931-4296 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i sf | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 7525 |b Reihen, die das AT umfassen |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Sammelwerke |k Schriftenreihen |k Reihen, die das AT umfassen |0 (DE-627)127071323X |0 (DE-625)rvk/9682: |0 (DE-576)20071323X |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 318042057X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 353821748 | ||
LOK | |0 005 20041208000000 | ||
LOK | |0 008 041208||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 44 A 12216 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a vord | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 938 |l 15 |8 2 | ||
LOK | |0 938 |l 08/12/04 |8 6 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3180420677 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 353821748 | ||
LOK | |0 005 20070212161546 | ||
LOK | |0 008 041013||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 929/93 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ce X 1-286 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kneu | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3180420685 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 353821748 | ||
LOK | |0 005 20071219174849 | ||
LOK | |0 008 041014||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-11 |c DE-627 |d DE-21-11 | ||
LOK | |0 541 |e A2004-165 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-11 | ||
LOK | |0 852 1 |c AOR C AOAT 286 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a aori | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Complex sentence,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Imperative |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Impératif,Syntagme |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Imperativo,Período |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Frase complessa,Imperativo |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,祈使语气 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,祈使語氣 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Imperativo,Período |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Повелительное наклонение,Императив,Сложноподчинённое предложение |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Προστακτική,Σύνθετη πρόταση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |