Biblijos vertėjas Jonas Bretkūnas: tarptautinės parodos katalogas ; parodos laikas: 2002 m. lapkričio 27-gruodžio 18 d., Taikomosios Dailės Muziejus, Vilnius = Bibelübersetzer Johannes Bretke : Katalog der Internationalen Ausstellung : Öffnungszeit: vom 27. November bis zum 18. Dezember 2002, Museum für Angewandte Kunst, Vilnius
Subtitles: | Bibelübersetzer Johannes Bretke |
---|---|
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | Lithuanian German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Vilnius
Lietuvos Dailės Muziejus
2002
|
In: | Year: 2002 |
Series/Journal: | Lietuviškai biblijai - 400 metų
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bretkūnas, Jonas 1536-1602
B Lithuanian language / Bible / Translation |
RelBib Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Exhibition catalog 2002 (Vilnius)
B Biography |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 367356171 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240804194131.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 030806s2002 li ||||| c 00| ||lit c | ||
015 | |a 04,B15,0072 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 970081456 |2 DE-101 | |
020 | |a 9986669286 |9 9986-669-28-6 | ||
035 | |a (DE-627)367356171 | ||
035 | |a (DE-576)114575622 | ||
035 | |a (DE-599)GBV367356171 | ||
035 | |a (OCoLC)249663876 | ||
035 | |a (OCoLC)54079869 | ||
035 | |a (OCoLC)722996098 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a lit |a ger | ||
044 | |c XA-LT | ||
082 | 0 | |a 090 |a 090 |a 220 |a 220 |a 490 |a 490 |q BSZ | |
082 | 0 | |a 490 | |
082 | 0 | |a 220 | |
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |a 090 |a 490 |
082 | 0 | 4 | |a 490 |a 090 |a 220 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 7,44 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 2509 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9315:13080 | ||
084 | |a EZ 1961 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/29379:11640 | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 11.55 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Biblijos vertėjas Jonas Bretkūnas |b tarptautinės parodos katalogas ; parodos laikas: 2002 m. lapkričio 27-gruodžio 18 d., Taikomosios Dailės Muziejus, Vilnius = Bibelübersetzer Johannes Bretke : Katalog der Internationalen Ausstellung : Öffnungszeit: vom 27. November bis zum 18. Dezember 2002, Museum für Angewandte Kunst, Vilnius |c sudarytojos Ona Aleknavičienė, Jolanta Zabarskaitė |
246 | 3 | 1 | |a Bibelübersetzer Johannes Bretke |b Katalog der Internationalen Ausstellung : Öffnungszeit: vom 27. November bis zum 18. Dezember 2002, Museum für Angewandte Kunst, Vilnius |
246 | 3 | 3 | |a Bibelübersetzer Johannes Bretke |
263 | |a kart. | ||
264 | 1 | |a Vilnius |b Lietuvos Dailės Muziejus |c 2002 | |
300 | |a 159 Seiten |b Illustrationen, Faksimiles, Karten, Notenbeispiele, Porträt, Diagramm |c 27 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Lietuviškai biblijai - 400 metų | |
500 | |a Ein Buch der Litauischen Millenniumsausstellung "Christentum in der Kunst Litauens" | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
601 | |a Katalog | ||
601 | |a Ausstellung | ||
601 | |a Dezember | ||
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Biografie |0 (DE-588)4006804-3 |0 (DE-627)104213493 |0 (DE-576)208867147 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Ausstellungskatalog |y 2002 |z Vilnius |0 (DE-588)4135467-9 |0 (DE-627)10566491X |0 (DE-576)209660988 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)119067897 |0 (DE-627)035679395 |0 (DE-576)211031372 |2 gnd |a Bretkūnas, Jonas |d 1536-1602 |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)119067897 |0 (DE-627)035679395 |0 (DE-576)211031372 |2 gnd |a Bretkūnas, Jonas |d 1536-1602 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4133373-1 |0 (DE-627)104443464 |0 (DE-576)209643374 |2 gnd |a Litauisch |
689 | 2 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)138490929 |0 (DE-627)602611202 |0 (DE-576)307792846 |4 edt |a Aleknavičienė, Ona |d 1957- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1140751921 |0 (DE-627)898665981 |0 (DE-576)494025255 |4 edt |a Zabarskaitė, Jolanta |d ca. 1960- | |
710 | 2 | |e Gastgebende Institution |0 (DE-588)10073702-X |0 (DE-627)380122693 |0 (DE-576)199778426 |4 his |a Taikomosios Dailés Muziejus |g Vilnius | |
856 | 4 | 2 | |u http://www.gbv.de/dms/weimar/toc/367356171_toc.pdf |m V:DE-601 |m B:DE-Wim2 |q pdf/application |x Verlag |y Inhaltsverzeichnis |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 2509 |b = andere Sprachen A - Z |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge |k Gesamtbibel |k = andere Sprachen A - Z |0 (DE-627)1270701932 |0 (DE-625)rvk/9315:13080 |0 (DE-576)200701932 |
936 | r | v | |a EZ 1961 |b Sekundärliteratur |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Baltische Sprachen und Literaturen |k Litauische Sprache und Literatur |k Litauische Sprache |k Altlitauische Sprachdenkmäler |k Bretkunas, Jonas ( Bretke, Johann) |k Sekundärliteratur |0 (DE-627)1398414247 |0 (DE-625)rvk/29379:11640 |0 (DE-576)328414247 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 11.55 |j Protestantismus |0 (DE-627)106403907 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3186160642 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 367356171 | ||
LOK | |0 005 20050726000000 | ||
LOK | |0 008 050726||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 16 E 9216 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x ms | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t3.3 | ||
LOK | |0 938 |l 26/07/05 |8 6 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3722998131 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 367356171 | ||
LOK | |0 005 20200710090328 | ||
LOK | |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)BVBBV019383406 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bsbo | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Lithuanian language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Lituanien,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Lituano,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Lituano,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 立陶宛语,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Lituano,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Литовский (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Λιθουανική γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bretke, Johannes,1536-1602,Bretke, Johann,1536-1602,Bretkūnas, J.,1536-1602,Bretkunas, I.,1536-1602,Bretkius, Johann,1536-1602,Bretkio, Johann,1536-1602,Bretkunạ, Janạ,1536-1602,Bretkus, Johannes,1536-1602,Bretken, Johann,1536-1602,Bretkun, Jan,1536-1602 , Bretke, Johannes,1536-1602,Bretke, Johann,1536-1602,Bretkūnas, J.,1536-1602,Bretkunas, I.,1536-1602,Bretkius, Johann,1536-1602,Bretkio, Johann,1536-1602,Bretkunạ, Janạ,1536-1602,Bretkus, Johannes,1536-1602,Bretken, Johann,1536-1602,Bretkun, Jan,1536-1602 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
TIM | |a 100020020101_100020021231 |b 2002 - 2002 |