The Gospel according to Saint Matthew: translated into the Igbira language

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:St. Matthew's Gospel in the Igbira Language
Main Author: Matthäus, Evangelist, Heiliger (Author)
Contributors: Williams, P. F.
Format: Print Book
Language:Niger-Kordofanian languages
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: London British and Foreign Bible Society 1891
In:Year: 1891
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Theology / Exegesis / Biblical studies

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 388186194
003 DE-627
005 20230221132542.0
007 tu
008 040603s1891 xxk||||| 00| ||nic c
035 |a (DE-627)388186194 
035 |a (DE-576)9388186192 
035 |a (DE-599)GBV388186194 
035 |a (OCoLC)249775736 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a nic 
044 |c XA-GB 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
100 0 |0 (DE-588)118578979  |0 (DE-627)07937364X  |0 (DE-576)162162200  |4 aut  |a Matthäus  |c Evangelist, Heiliger 
109 |a Mattäus  |a Matt'eos Aṙak'yal  |a Matthaios Apostolos  |a Matej Sveti  |a Mattā al-Mubaššir  |a Matio San  |a Matthäus Evangelist, Heiliger  |a Mattäus Evangelist  |a Matta  |a Matthäus  |a Mattā ar-Rasūl  |a Mattā al-Qiddīs  |a Matthew Saint  |a Mati-  |a Matèus  |a Matthäus Evangelista  |a Matthäus Biblische Person  |a Matej  |a Matthäus Apostolus  |a Matthieu Saint  |a Mattäus Apostel  |a Matthaeus  |a Matthäus Apostel  |a Matthaeus Evangelista  |a Mattheus Evangelist  |a Matthaeus Sanctus  |a Matthia  |a Matthaeus Apostolus  |a Matthew 
240 1 0 |a Bible  |f 1891 
245 1 4 |a The Gospel according to Saint Matthew  |b translated into the Igbira language  |c by P. F. Williams 
246 1 |i Rückseite der Titelseite  |a St. Matthew's Gospel in the Igbira Language 
264 1 |a London  |b British and Foreign Bible Society  |c 1891 
300 |a 110 S.  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
546 |a Text in Igbira 
583 1 |a Massenentsäuert  |c 2013  |k DE-18  |2 pdager  |5 DE-18-303 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |a Williams, P. F.  |4 oth 
700 0 2 |a Matthäus  |c Evangelist, Heiliger  |t Matthaeus <Apostolus> : Evangelium <Igbira> 
935 |a FRST  |a mteo 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q ARK  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4275296036 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 388186194 
LOK |0 005 20240916085325 
LOK |0 008 230221||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Bibliothek der Franckeschen Stiftungen#SPSAM#Bibliothek des Leipziger Missionswerkes#SPUSM#Bestand der Missionsbibliothek in Leipzig#SPSYS#misb_systematik_B 
LOK |0 935   |a FRST  |a lemw  |a misb 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Exegesis,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 
STG 0 0 |a Exegese,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика 
STI 0 0 |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung