Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars: eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbeziehung von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bieberstedt, Andreas 1969- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Middle High German
Latin
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin [u.a.] De Gruyter 2004
In: Studia linguistica Germanica (73)
Year: 2004
Series/Journal:Studia linguistica Germanica 73
Standardized Subjects / Keyword chains:B Early New High German / Gospels / Translation / Evangelistarium
Further subjects:B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 39143196X
003 DE-627
005 20240709000006.0
007 tu
008 040728s2004 gw ||||| m 00| ||ger c
015 |a 04,N33,0493  |2 dnb 
016 7 |a 971841608  |2 DE-101 
020 |a 9783110181258  |c  : Gb. : EUR 138.00  |9 978-3-11-018125-8 
020 |a 3110181258  |9 3-11-018125-8 
024 3 |a 9783110181258 
035 |a (DE-627)39143196X 
035 |a (DE-576)11360582X 
035 |a (DE-599)GBV39143196X 
035 |a (OCoLC)249093469 
035 |a (OCoLC)56492405 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a gmh  |a lat 
044 |c XA-DE  |c XD-US 
082 0 |a 430  |a 430  |q BSZ 
082 0 |a 430 
082 0 4 |a 430  |a 220 
082 0 4 |a 430 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a ES 710  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27878: 
084 |a 17.15  |2 bkl 
084 |a 17.45  |2 bkl 
084 |a 18.09  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
090 |a a 
100 1 |0 (DE-588)124775772  |0 (DE-627)36604642X  |0 (DE-576)294495940  |4 aut  |a Bieberstedt, Andreas  |d 1969- 
109 |a Bieberstedt, Andreas 1969-  |a Bieberstedt, A. 1969- 
191 |a 1 
245 1 4 |a Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars  |b eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbeziehung von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts  |c Andreas Bieberstedt 
264 1 |a Berlin [u.a.]  |b De Gruyter  |c 2004 
300 |a XXIII, 661 S  |b graph. Darst.  |c 24 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studia linguistica Germanica  |v 73 
500 |a Literaturverz. S. [493] - 510 
502 |a Zugl.: Rostock, Univ., Diss., 2002 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4129491-9  |0 (DE-627)105709492  |0 (DE-576)20961093X  |2 gnd  |a Frühneuhochdeutsch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4015806-8  |0 (DE-627)104746149  |0 (DE-576)208913602  |a Bibel  |2 gnd  |p Evangelien 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4443724-9  |0 (DE-627)225131986  |0 (DE-576)212496727  |a Evangelistar  |2 gnd  |x msa 0024 
689 0 |5 DE-101 
751 |a Rostock  |0 (DE-588)4050610-1  |0 (DE-627)104757477  |0 (DE-576)209088540  |4 uvp 
830 0 |a Studia linguistica Germanica  |v 73  |9 73  |w (DE-627)130172324  |w (DE-576)015716880  |w (DE-600)521458-0  |x 1861-5651  |7 ns 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a ES 710  |b Übersetzungstechnik nach Sachgebieten  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Angewandte Sprachwissenschaft  |k Sprach- und Redeschulung, allgemein  |k Übersetzung  |k Übersetzungstechnik nach Sachgebieten  |0 (DE-627)1271407620  |0 (DE-625)rvk/27878:  |0 (DE-576)201407620 
936 b k |a 17.15  |j Historische Linguistik  |0 (DE-627)10640489X 
936 b k |a 17.45  |j Übersetzungswissenschaft  |0 (DE-627)106416987 
936 b k |a 18.09  |j Deutsche Sprache  |0 (DE-627)106403885 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3177912947 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 39143196X 
LOK |0 005 20070309161708 
LOK |0 008 050923||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 47 A 865  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t3.2 
LOK |0 936ln  |a t2 
LOK |0 938   |l 09/03 /07  |8 6 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Early New High German,Evangelistarium,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Haut-allemand protomoderne,Traduction,Traductions,Évangélistaire 
STC 0 0 |a Alto alemán protomoderno,Evangelistario,Traducción 
STD 0 0 |a Alto tedesco protomoderno,Evangelistario,Traduzione 
STE 0 0 |a 福音书,翻译 
STF 0 0 |a 福音書,翻譯 
STG 0 0 |a Alto-alemão protomoderno,Evangelistário,Tradução 
STH 0 0 |a Евангелиарий,Перевод (лингвистика),Ранний современный верхненемецкий (язык) 
STI 0 0 |a Ευαγγελιστάριο,Μετάφραση,Πρώιμα Νέα Άνω Γερμανικά 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Frühneuhochdeutsche Sprache , Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Reichenauer Evangelistar,Echternacher Evangelistar,Evangéliaire d'Echternach 
TIM |a 100013500101_100016501231  |b Frühneuhochdeutsch 1350-1650