Historische jiddische Semantik: die Bibelübersetzungssprache als Faktor der Auseinanderentwicklung des jiddischen und des deutschen Wortschatzes

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Timm, Erika 1934- (VerfasserIn)
Beteiligte: Beckmann, Gustav Adolf 1931- (BeteiligteR)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Deutsch
Hebräisch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Tübingen Niemeyer 2005
In:Jahr: 2005
Rezensionen:[Rezension von: Timm, Erika, Historische jiddische Semantik: Die Bibelübersetzungssprache als Faktor der Auseinanderentwicklung des jiddischen und des deutschen Wortschatzes] (2007) (Frakes, Jerold C.)
[Rezension von: Timm, Erika, 1934-, Historische jiddische Semantik] (2006) (Grözinger, Karl Erich, 1942 -)
normierte Schlagwort(-folgen):B Jiddisch / Wortschatz / Sprachwandel / Bibel / Übersetzung / Geschichte 1400-1700
B Bibel. Altes Testament / Hebräisch / Übersetzung / Jiddisch / Sprachkontakt / Standardsprache / Frühneuhochdeutsch / Deutsch / Geschichte 1400-1800
B Jiddisch / Etymologie
weitere Schlagwörter:B Bible. Old Testament Yiddish Versions
B Yiddish language Semantics, Historical
B Wörterbuch
B Hebrew language Translating into Yiddish History
Online Zugang: Inhaltsverzeichnis