Kurzgrammatik zum griechischen Neuen Testament

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Siebenthal, Heinrich von 1945- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Greek
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Giessen Basel Brunnen-Verlag 2005
In:Year: 2005
Edition:1. Aufl.
Series/Journal:TVG
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / Grammar / New Testament
RelBib Classification:HA Bible
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Rezension (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 491596596
003 DE-627
005 20220626140953.0
007 tu
008 051026s2005 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 05,N29,0694  |2 dnb 
015 |a 05,A51,0871  |2 dnb 
016 7 |a 975375733  |2 DE-101 
020 |a 3765594911  |c kart. : ca. EUR 16.95, ca. sfr 31.00  |9 3-7655-9491-1 
024 3 |a 9783765594915 
024 8 |a 229491  |q Best.-Nr. 
028 5 2 |a 229491 
035 |a (DE-627)491596596 
035 |a (DE-576)121077977 
035 |a (DE-599)GBV491596596 
035 |a (OCoLC)162293805 
035 |a (OCoLC)162293805 
035 |a (AT-OBV)AC04610545 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a gre 
044 |c XA-DE-HE 
082 0 |a 480 
082 0 |a 220 
082 0 |a 480  |a 220  |q OCLC 
082 0 4 |a 220  |a 480 
082 0 4 |a 480  |a 220 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 6,12  |2 ssgn 
084 |a BC 1062  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9196: 
100 1 |0 (DE-588)115490647  |0 (DE-627)077285476  |0 (DE-576)16412893X  |4 aut  |a Siebenthal, Heinrich von  |d 1945- 
109 |a Siebenthal, Heinrich von 1945- 
245 1 0 |a Kurzgrammatik zum griechischen Neuen Testament  |c Heinrich von Siebenthal 
250 |a 1. Aufl. 
264 1 |a Giessen  |a Basel  |b Brunnen-Verl.  |c 2005 
300 |a XIV, 172 S.  |c 208 mm x 138 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a TVG 
500 |a Kurzfassung von: Griechische Grammatik zum Neuen Testament 
601 |a Testament 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 DE-101 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz121077977rez.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20140401104754  |x Verlag  |3 Rezension 
856 4 2 |u http://www.gbv.de/dms/hebis-darmstadt/toc/132762765.pdf  |m V:DE-603  |m B:DE-17  |q pdf/application  |x Verlag  |y Inhaltsverzeichnis  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2654464&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X: MVB  |q text/html  |v 20130501  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1062  |b Griechisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Griechisch  |0 (DE-627)1270711768  |0 (DE-625)rvk/9196:  |0 (DE-576)200711768 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3234154627 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 491596596 
LOK |0 005 20230209090707 
LOK |0 008 070625||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 07/676 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hb 6.40  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a lebu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l K2  |8 0 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4269355662 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 491596596 
LOK |0 005 20230209090707 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 07/676 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hb 6.40  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a lebu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4269356235 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 491596596 
LOK |0 005 20230209091006 
LOK |0 008 230209||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 07/676 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hb 6.40  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a lebu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4269356472 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 491596596 
LOK |0 005 20230209091121 
LOK |0 008 230209||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 07/676 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hb 6.40  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a lebu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4269363908 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 491596596 
LOK |0 005 20230209093823 
LOK |0 008 230209||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 07/676 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hb 6.40  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a lebu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4269364084 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 491596596 
LOK |0 005 20230209093953 
LOK |0 008 230209||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 07/676 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hb 6.40  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a lebu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 426936453X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 491596596 
LOK |0 005 20230209094048 
LOK |0 008 230209||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 07/676 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hb 6.40  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a lebu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4269364726 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 491596596 
LOK |0 005 20230209094144 
LOK |0 008 230209||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 07/676 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hb 6.40  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a lebu 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language 
STB 0 0 |a Grammaire,Grec 
STC 0 0 |a Gramática,Griego 
STD 0 0 |a Grammatica,Greco 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,语法 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,語法 
STG 0 0 |a Gramática,Grego 
STH 0 0 |a Грамматика,Греческий (язык) 
STI 0 0 |a Γραμματική,Ελληνική γλώσσα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.