|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
508735831 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240419195020.0 |
007 |
tu |
008 |
060309s2006 sz ||||| m 00| ||eng c |
010 |
|
|
|a 2006402631
|
015 |
|
|
|a 06,N12,0170
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 978734823
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 9783525530108
|9 978-3-525-53010-8
|
020 |
|
|
|a 3525530102
|c Gb. : ca. EUR 44.90
|9 3-525-53010-2
|
020 |
|
|
|a 3727815361
|9 3-7278-1536-1
|
035 |
|
|
|a (DE-627)508735831
|
035 |
|
|
|a (DE-576)251977781
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV508735831
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)255347123
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)65427621
|
035 |
|
|
|a (AT-OBV)AC04942824
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|a grc
|
044 |
|
|
|c XA-CH
|c XA-DE-NI
|
050 |
|
0 |
|a BS738
|
082 |
0 |
4 |
|a 220
|a 480
|
084 |
|
|
|a 6,22
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a 6,22
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 6230
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9521:
|
084 |
|
|
|a 11.33
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 17.78
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 18.42
|2 bkl
|
100 |
1 |
|
|a O'Connell, Séamus
|4 aut
|
245 |
1 |
0 |
|a From most ancient sources
|b the nature and text-critical use of the Greek Old Testament text of the Complutensian Polyglot Bible
|c Séamus O'Connell
|
263 |
|
|
|a Gb.: Eur 44,90, sfr 56.00
|
264 |
|
1 |
|a Fribourg
|b Academic Press
|c 2006
|
264 |
|
1 |
|a Göttingen
|b Vandenhoeck & Ruprecht
|c 2006
|
300 |
|
|
|a XII, 178 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Orbis biblicus et orientalis
|v 215
|
502 |
|
|
|a Zugl.: Fribourg, Univ., Diss., 1995
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 3
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PENI
|x XA-DE-NI
|2 pdager
|5 DE-35
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20240324
|f DE-4165
|z 3
|2 pdager
|
601 |
|
|
|a Testament
|
630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p Old Testament
|l Greek
|x Versions
|x Complutensian
|
630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p Old Testament
|l Hebrew
|x Versions
|x Complutensian
|
630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p Old Testament
|l Latin
|x Versions
|x Complutensian
|
630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p Old Testament
|l Greek
|x Criticism, Textual
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4054582-9
|0 (DE-627)106162071
|0 (DE-576)209109483
|a Bibel
|p Altes Testament
|g Septuaginta
|2 gnd
|
650 |
|
0 |
|a Polyglot Bibles
|x History
|
652 |
|
|
|a HB
|
655 |
|
7 |
|a Hochschulschrift
|0 (DE-588)4113937-9
|0 (DE-627)105825778
|0 (DE-576)209480580
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4706357-9
|0 (DE-627)356527352
|0 (DE-576)214673081
|a Complutenser Polyglotte
|2 gnd
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4059657-6
|0 (DE-627)104174838
|0 (DE-576)209131551
|2 gnd
|a Textkritik
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
689 |
1 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
1 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
1 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4706357-9
|0 (DE-627)356527352
|0 (DE-576)214673081
|a Complutenser Polyglotte
|2 gnd
|
689 |
1 |
3 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
1 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
1 |
5 |
|d s
|0 (DE-588)4023287-6
|0 (DE-627)10457187X
|0 (DE-576)208948376
|2 gnd
|a Handschrift
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
2 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
2 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
2 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4132033-5
|0 (DE-627)104724692
|0 (DE-576)209632186
|2 gnd
|a Edition
|
689 |
2 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
3 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
3 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4117192-5
|0 (DE-627)104297603
|0 (DE-576)209507861
|2 gnd
|a Textgeschichte
|
689 |
3 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
4 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
4 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4059657-6
|0 (DE-627)104174838
|0 (DE-576)209131551
|2 gnd
|a Textkritik
|
689 |
4 |
|
|5 (DE-627)
|
751 |
|
|
|a Fribourg
|4 uvp
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Lust, J.
|t , in: EThL
|g 84 (2008) 565-566
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Elliott, J.K.
|t , in: JThS
|g 58 (2007) 166-168
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Aejmelaeus, Anneli
|t , in: RBLit (2007)*
|g (2007)*
|
830 |
|
0 |
|a Orbis biblicus et orientalis
|v 215
|9 215
|w (DE-627)129402796
|w (DE-576)028407180
|w (DE-600)186810-X
|x 1015-1850
|7 ns
|
856 |
4 |
2 |
|u http://d-nb.info/978734823/04
|m B:DE-604
|q application/pdf
|v 20130501
|x Verlag
|3 Inhaltsverzeichnis
|
856 |
4 |
2 |
|u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2772497&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
|q text/html
|x Verlag
|3 Inhaltstext
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
935 |
|
|
|i Blocktest
|
936 |
r |
v |
|a BC 6230
|b Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Einleitung
|k Biblische Hermeneutik
|k Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)
|0 (DE-627)1270712780
|0 (DE-625)rvk/9521:
|0 (DE-576)200712780
|
936 |
b |
k |
|a 11.33
|j Textkritik
|j historische Kritik
|x Bibel
|0 (DE-627)106404407
|
936 |
b |
k |
|a 17.78
|j Textkritik
|x Literaturwissenschaft
|0 (DE-627)106404741
|
936 |
b |
k |
|a 18.42
|j Klassische griechische Literatur
|0 (DE-627)106410814
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3251911473
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 508735831
|
LOK |
|
|
|0 005 20060731101913
|
LOK |
|
|
|0 008 060405||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 46 A 3762
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.1
|
LOK |
|
|
|0 938
|l 25/07/06
|8 6
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3251911546
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 508735831
|
LOK |
|
|
|0 005 20060329115611
|
LOK |
|
|
|0 008 060329||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 4/92
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Cc I 5-215
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 938
|l E3
|8 0
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 325191183X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 508735831
|
LOK |
|
|
|0 005 20190312000338
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)161535
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHAT057358
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b G 41
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iMON
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelhandschrift
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Complutensian Polyglott,Edition,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism
|
STB |
0 |
0 |
|a Critique textuelle,Grec,Histoire du texte,Hébreu,Écriture,Manuscrit,Édition
|
STC |
0 |
0 |
|a Crítica textual,Edición,Grafía,Manuscrito,Griego,Hebreo,Historia textual
|
STD |
0 |
0 |
|a Critica testuale,Ebraico,Edizione,Grafia,Manoscritto,Greco,Storia del testo
|
STE |
0 |
0 |
|a 希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,文本历史,文本批判,文本校勘,版,出版,版本,笔迹,手抄本,手稿
|
STF |
0 |
0 |
|a 希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,文本批判,文本校勘,文本歷史,版,出版,版本,筆跡,手抄本,手稿
|
STG |
0 |
0 |
|a Crítica textual,Edição,Grafia,Manuscrito,Grego,Hebraico,História textual
|
STH |
0 |
0 |
|a Греческий (язык),Иврит,Издание,Выпуск,История текста,Почерк,Рукопись,Текстовая критика
|
STI |
0 |
0 |
|a Έκδοση,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Ιστορία κειμένου,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYD |
0 |
0 |
|a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך
|
SYG |
0 |
0 |
|a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Biblia Complutensis,Complutensische Polyglotte,Complutische Polyglotte,Die Komplutensische,Die Complutensis , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Biblia Complutensis,Complutensische Polyglotte,Complutische Polyglotte,Die Komplutensische,Die Complutensis , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Buchhandschrift,Handschriften , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Editionstechnik,Editionstätigkeit,Textedition,Editionswissenschaft,Editionsphilologie,Edieren,Editionsvorhaben,Editorik , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך
|
TIM |
|
|
|a 100015140101_100015171231
|b 1514 - 1517
|