Kleines Wörterbuch zum Neuen Testament: griechisch - deutsch
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German Ancient Greek |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Stuttgart
Dt. Bibelgesellschaft
2005
|
In: | Year: 2005 |
Edition: | 4., durchges. Aufl. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Greek language
/ New Testament
/ German language
|
Further subjects: | B
Greek language
Neues Testament
Dictionary
German language
B Dictionary |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 515580112 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240420230522.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 060815s2005 gw ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3438051273 |9 3-438-05127-3 | ||
020 | |a 9783438051271 |9 978-3-438-05127-1 | ||
035 | |a (DE-627)515580112 | ||
035 | |a (DE-576)257907130 | ||
035 | |a (DE-599)GBV515580112 | ||
035 | |a (OCoLC)255370590 | ||
035 | |a (OCoLC)255370590 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |a grc | ||
044 | |c XA-DE | ||
082 | 0 | |a 487/.4/03 |q OCLC | |
084 | |a 12 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1020 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9182: | ||
100 | 1 | |a Kassühlke, Rudolf |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kleines Wörterbuch zum Neuen Testament |b griechisch - deutsch |c zsgest. von Rudolf Kassühlke |
250 | |a 4., durchges. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Stuttgart |b Dt. Bibelges. |c 2005 | |
300 | |a 211 S | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |h DE-24 |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Wörterbuch | ||
601 | |a Testament | ||
651 | 0 | |a Griechisch |x Neues Testament |x Wörterbuch |x Deutsch | |
651 | 4 | |a Griechisch |x Neues Testament |x Wörterbuch |x Deutsch | |
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-627)105830437 |0 (DE-576)209475285 |2 gnd |a Deutsch |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 1020 |b Griechisch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Sprachwörterbücher und Glossare |k Griechisch |0 (DE-627)1270711644 |0 (DE-625)rvk/9182: |0 (DE-576)200711644 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3080104870 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 515580112 | ||
LOK | |0 005 20230209103047 | ||
LOK | |0 008 070809||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 07/878 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Hb 5.37/4 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a lebu | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l K2 |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4269377925 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 515580112 | ||
LOK | |0 005 20230209103126 | ||
LOK | |0 008 230209||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 07/878 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Hb 5.37/4 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a lebu | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Neutestamentliches Griechisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a German language,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language |
STB | 0 | 0 | |a Allemand,Grec |
STC | 0 | 0 | |a Alemán,Griego |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Tedesco |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,德语会话手册 |
STG | 0 | 0 | |a Alemão,Grego |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Немецкий (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Γερμανική γλώσσα,Ελληνική γλώσσα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYF | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch |