Kako tumačiti Kurâ̕n: uvod u komentatorske teorije klasičnog perioda

Engl. Zsfassung u.d.T.: Hermeneutics of Koran

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Karić, Enes 1958- (Author)
Format: Print Book
Language:Bosnian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sarajevo Tugra 2005
In:Year: 2005
Standardized Subjects / Keyword chains:B Koran exegesis
B Koran / Translation / Reception
B Koran / Hermeneutics

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 519328671
003 DE-627
005 20220628164831.0
007 tu
008 061030s2005 bn ||||| 00| ||bos c
020 |a 9958660083  |9 9958-660-08-3 
020 |a 9789958660085  |9 978-9958-660-08-5 
035 |a (DE-627)519328671 
035 |a (DE-576)951932867X 
035 |a (DE-599)GBV519328671 
035 |a (OCoLC)255506111 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a bos 
044 |c XA-BA 
082 0 |a 200  |q DE-604  |2 22/ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.81  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)136523978  |0 (DE-627)584090420  |0 (DE-576)180745573  |4 aut  |a Karić, Enes  |d 1958- 
109 |a Karić, Enes 1958-  |a Kariç, Enes 1958- 
245 1 0 |a Kako tumačiti Kurâ̕n  |b uvod u komentatorske teorije klasičnog perioda  |c Enes Karić 
264 1 |a Sarajevo  |b Tugra  |c 2005 
300 |a 407 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Literaturverz. S. [399] - 380 
520 |a Engl. Zsfassung u.d.T.: Hermeneutics of Koran 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4184345-9  |0 (DE-627)105295779  |0 (DE-576)210025077  |2 gnd  |a Tafsir 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 2 |5 DE-101 
689 3 0 |d s  |0 (DE-588)4184345-9  |0 (DE-627)105295779  |0 (DE-576)210025077  |2 gnd  |a Tafsir 
689 3 |5 (DE-627) 
689 4 0 |d u  |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
689 4 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 4 2 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 4 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
936 b k |a 11.81  |j Koran  |0 (DE-627)106404040 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3722967481 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 519328671 
LOK |0 005 20200710090148 
LOK |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)GBV519328671 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bsbo 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Hermeneutics,Koran exegesis,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Herméneutique,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Tafsîr,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Recepción,Recepción,Tafsir,Traducción 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Ricezione,Ricezione,Tafsir,Traduzione 
STE 0 0 |a 古兰经注释,接受,接收,翻译,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 古蘭經注釋,接受,接收,翻譯,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Recepção,Recepção,Tafsir,Tradução 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Герменевтика,Перевод (лингвистика),Тафсир 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Ερμηνευτική,Μετάφραση,Ταφσίρ 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Koranexegese,Koran,Tefsir , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Auslegung , Koranexegese,Koran,Tefsir , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung