Die Bibel in Elias Canettis "Blendung": eine Studie zur Intertextualität mit einem Verzeichnis der Bibelstellen
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Innsbruck
Innsbruck Univ. Press
2006
|
In: |
Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft / Germanistische Reihe (70)
Year: 2006 |
Edition: | 1. Aufl. |
Series/Journal: | Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft / Germanistische Reihe
70 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Canetti, Elias 1905-1994, Die Blendung
/ Bible
|
RelBib Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Literature
B Bible B Thesis B Canetti, Elias <1905-1994> Blendung B Canetti, Elias (1905-1994) B Bible In literature |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 520602218 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231017021548.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 061123s2006 au ||||| m 00| ||ger c | ||
020 | |a 3901064338 |9 3-901064-33-8 | ||
035 | |a (DE-627)520602218 | ||
035 | |a (DE-576)258183276 | ||
035 | |a (DE-599)GBV520602218 | ||
035 | |a (OCoLC)255761747 | ||
035 | |a (OCoLC)73109263 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC05691918 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-AT | ||
050 | 0 | |a PT2605.A58 | |
082 | 0 | |a 833.91222 | |
082 | 0 | |a 833.912 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6220 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9520: | ||
084 | |a GN 3722 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/42581:11634 | ||
084 | |a 18.10 |2 bkl | ||
084 | |a 17.70 |2 bkl | ||
084 | |a 17.73 |2 bkl | ||
084 | |a 17.93 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)142762016 |0 (DE-627)638933102 |0 (DE-576)258182482 |4 aut |a Schutti, Carolina |d 1976- | |
109 | |a Schutti, Carolina 1976- |a Šutti, Karolina 1976- | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Bibel in Elias Canettis "Blendung" |b eine Studie zur Intertextualität mit einem Verzeichnis der Bibelstellen |c Carolina Schutti |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Innsbruck |b Innsbruck Univ. Press |c 2006 | |
300 | |a 217 S. |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft |a Germanistische Reihe |v 70 | |
500 | |a Literaturverz. S. [211] - 217 | ||
502 | |a Zugl.: Innsbruck, Univ., Diss., 2004 | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
600 | 1 | 7 | |0 (DE-588)118518801 |0 (DE-627)133849511 |0 (DE-576)160518822 |a Canetti, Elias |d 1905-1994 |2 gnd |
601 | |a Intertextualität | ||
601 | |a Verzeichnis | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
630 | 0 | 4 | |a Bible |x In literature |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |a Literatur |2 gnd |
650 | 4 | |a Canetti, Elias <1905-1994> |x Blendung | |
652 | |a HA | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4126746-1 |0 (DE-627)105730017 |0 (DE-576)209587709 |a Canetti, Elias |2 gnd |d 1905-1994 |t Die Blendung |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4126746-1 |0 (DE-627)105730017 |0 (DE-576)209587709 |a Canetti, Elias |2 gnd |d 1905-1994 |t Die Blendung |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Innsbruck |0 (DE-588)4027096-8 |0 (DE-627)106286056 |0 (DE-576)208969195 |4 uvp | ||
830 | 0 | |a Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft / Germanistische Reihe |v 70 |9 70 |w (DE-627)129414158 |w (DE-576)01479294X |w (DE-600)189065-7 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u http://www.gbv.de/dms/hebis-darmstadt/toc/181828715.pdf |m V:DE-603 |m B:DE-17 |q pdf/application |x Verlag |y Inhaltsverzeichnis |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6220 |b Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung |0 (DE-627)1270637258 |0 (DE-625)rvk/9520: |0 (DE-576)200637258 |
936 | r | v | |a GN 3722 |b Sekundärliteratur. |k Deutsche Literatur |k Moderne II: 1946 - 1990 |k Literaturgeschichte |k Einzelne Autoren |k Autoren C |k Canetti, Elias |k Sekundärliteratur. |0 (DE-627)1271504197 |0 (DE-625)rvk/42581:11634 |0 (DE-576)201504197 |
936 | b | k | |a 18.10 |j Deutsche Literatur |0 (DE-627)106405047 |
936 | b | k | |a 17.70 |j Literaturwissenschaft: Allgemeines |0 (DE-627)106402722 |
936 | b | k | |a 17.73 |j Literaturtheorie: Allgemeines |0 (DE-627)106422154 |
936 | b | k | |a 17.93 |j Literarische Stoffe |j literarische Motive |j literarische Themen |0 (DE-627)106404490 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3081415950 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 520602218 | ||
LOK | |0 005 20190312000612 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)171993 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c UB635537 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b HB-Magazin |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Literature,Literature,Belles-lettres |
STB | 0 | 0 | |a Littérature,Littérature |
STC | 0 | 0 | |a Literatura,Literatura |
STD | 0 | 0 | |a Letteratura,Letteratura |
STE | 0 | 0 | |a 文学 |
STF | 0 | 0 | |a 文學 |
STG | 0 | 0 | |a Literatura,Literatura |
STH | 0 | 0 | |a Литература (мотив),Литература |
STI | 0 | 0 | |a Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYA | 0 | 0 | |a Kanetti, Eriasu,1905-1994,Kaneti, Eliass,1905-1994,Q'aneti, Eli'as,1905-1994,Ḳaneṭi, Elias,1905-1994,Kaneti, Elijas,1905-1994,Kanetti, Ė.,1905-1994,Kaneti, Elias,1905-1994,Yi li ya si Ka nei ti,1905-1994,Yiliyasi-Kaneiti,1905-1994,Kaneiti, Yiliyasi,1905-1994,Ai li ya si Ka nei di,1905-1994,Ailiyasi-Kaneidi,1905-1994,Kaneidi, Ailiyasi,1905-1994,El li a seu Ka ne ti,1905-1994,Elliaseu-Kaneti,1905-1994,Kaneti, Elliaseu,1905-1994,K'anet'i, Elliasŭ,1905-1994,Kanetti, Ėlias,1905-1994,Kanjetti, Elias,1905-1994,Kānittī, Ilyās,1905-1994,Kānītī, Ilyās,1905-1994,Kanetti, Elias,1905-1994,Kanetia, Elijas,1905-1994,Qaneṭṭî, Elîʾas,1905-1994,Kānetī, Ilyās,1905-1994 |
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |
SYE | 0 | 0 | |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst |
SYG | 0 | 0 | |a Canetti, Elias,1905-1994,Auto-da-fé,Canetti, Elias,1905-1994,The tower of Babel,Canetti, Elias,1905-1994,La Tour de Babel,Canetti, Elias,1905-1994,Auto de fé,Canetti, Elias,1905-1994,Auto da fé,Canetti, Elias,1905-1994,Auto-da-fé,Canetti, Elias,1905-1994,Het martyrium,Canetti, Elias,1905-1994,Orbirea,Canetti, Elias,1905-1994,Káprázat,Canetti, Elias,1905-1994,Sinwurim,Canetti, Elias,1905-1994,Forblindelsen,Canetti, Elias,1905-1994,Förbländningen,Canetti, Elias,1905-1994,Sokeat,Canetti, Elias,1905-1994,Slepitev,Canetti, Elias,1905-1994,Auto de fe,Canetti, Elias,1905-1994,Zaslepenie,Canetti, Elias,1905-1994,Maailm peas,Canetti, Elias,1905-1994,Zaslepení,Canetti, Elias,1905-1994,Körleşme,Canetti, Elias,1905-1994,E typhlose,Canetti, Elias,1905-1994,Zaslepenieto,Canetti, Elias,1905-1994,Osleplenie,Canetti, Elias,1905-1994,Forblindelsen,Canetti, Elias,1905-1994,Apakimas,Canetti, Elias,1905-1994,Zasliplennja,Canetti, Elias,1905-1994,Pimestus,Canetti, Elias,1905-1994,Mi wang,Canetti, Elias,1905-1994,Ocleplenie , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Canetti, Elias,1905-1994,Auto-da-fé,Canetti, Elias,1905-1994,The tower of Babel,Canetti, Elias,1905-1994,La Tour de Babel,Canetti, Elias,1905-1994,Auto de fé,Canetti, Elias,1905-1994,Auto da fé,Canetti, Elias,1905-1994,Auto-da-fé,Canetti, Elias,1905-1994,Het martyrium,Canetti, Elias,1905-1994,Orbirea,Canetti, Elias,1905-1994,Káprázat,Canetti, Elias,1905-1994,Sinwurim,Canetti, Elias,1905-1994,Forblindelsen,Canetti, Elias,1905-1994,Förbländningen,Canetti, Elias,1905-1994,Sokeat,Canetti, Elias,1905-1994,Slepitev,Canetti, Elias,1905-1994,Auto de fe,Canetti, Elias,1905-1994,Zaslepenie,Canetti, Elias,1905-1994,Maailm peas,Canetti, Elias,1905-1994,Zaslepení,Canetti, Elias,1905-1994,Körleşme,Canetti, Elias,1905-1994,E typhlose,Canetti, Elias,1905-1994,Zaslepenieto,Canetti, Elias,1905-1994,Osleplenie,Canetti, Elias,1905-1994,Forblindelsen,Canetti, Elias,1905-1994,Apakimas,Canetti, Elias,1905-1994,Zasliplennja,Canetti, Elias,1905-1994,Pimestus,Canetti, Elias,1905-1994,Mi wang,Canetti, Elias,1905-1994,Ocleplenie , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |