A grammar of biblical Hebrew

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Subsidia biblica
Authors: Joüon, Paul 1871-1940 (Author) ; Muraoka, Takamitsu 1938- (Adapter)
Format: Print Book
Language:English
Hebrew
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Rome Editrice Pontificio Istituto Biblico 2006
In: Subsidia biblica (27)
Edition:[Rev. Engl. ed.]
Series/Journal:Subsidia biblica 27
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Grammar
B Hebrew language / Bible
B Old Testament / Hebrew language / Grammar
Further subjects:B Hebrew language
B Hebrew language Grammar

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 523093489
003 DE-627
005 20240402204319.0
007 tu
008 070123s2006 it ||||| 00| ||eng c
020 |a 8876536299  |9 88-7653-629-9 
024 3 |a 9788876536298 
035 |a (DE-627)523093489 
035 |a (DE-576)259810746 
035 |a (DE-599)GBV523093489 
035 |a (OCoLC)237097779 
035 |a (OCoLC)237097779 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a heb 
044 |c XA-IT 
050 0 |a PJ4567 
082 0 |a 492.4/82421 
082 0 |a 492 
084 |a 6,22  |2 ssgn 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1060  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9194: 
084 |a BC 7500  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9681: 
084 |a 17.50  |2 bkl 
084 |a 18.75  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)132493063  |0 (DE-627)52296527X  |0 (DE-576)164240713  |4 aut  |a Joüon, Paul  |d 1871-1940 
109 |a Joüon, Paul 1871-1940  |a Jouon, Paul 1871-1940  |a Joüon, Paulus 1871-1940  |a Jouon, Paulus 1871-1940 
191 |a 1 
240 1 0 |a Grammaire de l'Hébreu biblique <engl.> 
245 1 2 |a A grammar of biblical Hebrew  |c Paul Joüon; T. Muraoka 
250 |a [Rev. Engl. ed.] 
264 1 |a Rome  |b Editrice Pontificio Istituto Biblico  |c 2006 
300 |a XLIV, 772 S.  |b graph. Darst. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Subsidia biblica  |v 27 
500 |a Frühere Ausg. ersch. in 2 Bänden 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
653 0 |a Hebrew language  |a Grammar 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 3 |5 (DE-627) 
700 1 |e Bearb.  |0 (DE-588)121174220  |0 (DE-627)08113360X  |0 (DE-576)215964004  |4 adp  |a Muraoka, Takamitsu  |d 1938- 
700 1 2 |a Joüon, Paul  |d 1871-1940  |t Grammaire de l'Hébreu biblique <engl.> 
830 0 |a Subsidia biblica  |v 27  |9 2700  |w (DE-627)129397091  |w (DE-576)00924798X  |w (DE-600)185867-1  |7 ns 
889 |w (DE-576)520116690 
889 |w (DE-627)1590116690 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1060  |b Hebräisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Hebräisch  |0 (DE-627)1270711741  |0 (DE-625)rvk/9194:  |0 (DE-576)200711741 
936 r v |a BC 7500  |b Reihen, die das AT und NT umfassen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen, die das AT und NT umfassen  |0 (DE-627)1270713221  |0 (DE-625)rvk/9681:  |0 (DE-576)200713221 
936 b k |a 17.50  |j Allgemeine Grammatik  |0 (DE-627)106404970 
936 b k |a 18.75  |j Hebräische Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106417886 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 308820288X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 523093489 
LOK |0 005 20070206155344 
LOK |0 008 061211||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 46 A 10748  |9 00 
LOK |0 935   |a theo  |a vord 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 938   |l 06/02/07  |8 6 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060516936 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 523093489 
LOK |0 005 20240402204319 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)167215 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT059016  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b H 7  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Grammar,Grammar, Comparative and general,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language 
STB 0 0 |a Grammaire,Grammaire comparée,Hébreu 
STC 0 0 |a Gramática,Hebreo 
STD 0 0 |a Ebraico,Grammatica 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语法 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,語法 
STG 0 0 |a Gramática,Hebraico 
STH 0 0 |a Грамматика,Иврит 
STI 0 0 |a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch