Verbal aspect, the indicative mood, and narrative: soundings in the Greek of the New Testament

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Campbell, Constantine R. 1975- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Ancient Greek
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: New York, NY, Bern, Frankfurt am Main, Berlin, Wien [u.a.] Lang 2007
In: Studies in biblical Greek (13)
Year: 2007
Series/Journal:Studies in biblical Greek 13
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / New Testament / Aspect (Linguistics) / Mood
B Greek language / New Testament / Verb / Time
Further subjects:B Narrative theory
B Greek language, Biblical Grammar
B Greek language
B Style
B Bible. New Testament Language, style
B Thesis
B Bible. New Testament Criticism, interpretation, etc
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Table of contents only

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 526397926
003 DE-627
005 20240420232851.0
007 tu
008 061116s2007 xxu||||| m 00| ||eng c
010 |a  2007011090 
015 |a 07,N15,0219  |2 dnb 
016 7 |a 983501394  |2 DE-101 
020 |a 9781433100239  |c Pb. : ca. EUR 62.20 (freier Pr.), ca. sfr 97.00 (freier Pr.)  |9 978-1-4331-0023-9 
020 |a 9781433100031  |c Pb. : ca. EUR 62.20 (freier Pr.), ca. sfr 97.00 (freier Pr.)  |9 978-1-4331-0003-1 
024 3 |a 9781433100031 
035 |a (DE-627)526397926 
035 |a (DE-576)271698918 
035 |a (DE-599)GBV526397926 
035 |a (OCoLC)263725100 
035 |a (OCoLC)104862900 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a grc 
044 |c XD-US  |c XA-CH  |c XA-DE 
050 0 |a BS2325 
082 0 |a 487/.4  |q LOC  |2 22 
082 0 4 |a 480  |a 220 
082 0 4 |a 230 
084 |a 6,11  |a 6,12  |a 6,15  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1066  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9199: 
084 |a 11.44  |2 bkl 
084 |a 17.55  |2 bkl 
084 |a 18.41  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)135857767  |0 (DE-627)577156462  |0 (DE-576)300685122  |4 aut  |a Campbell, Constantine R.  |d 1975- 
109 |a Campbell, Constantine R. 1975-  |a Campbell, Constantine 1975-  |a Campbell, Con 1975- 
245 1 0 |a Verbal aspect, the indicative mood, and narrative  |b soundings in the Greek of the New Testament  |c Constantine R. Campbell 
263 |a Erscheint: 1. September 2007 
264 1 |a New York, NY, Bern, Frankfurt am Main, Berlin, Wien [u.a.]  |b Lang  |c 2007 
300 |a XXI, 285 S  |b graph. Darst  |c 230 mm x 160 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studies in biblical Greek  |v 13 
500 |a Includes bibliographical references and index 
502 |a Teilw. zugl.: Sydney, Univ., Diss., 2006 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Testament 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |x Language, style 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |x Criticism, interpretation, etc 
650 0 |a Greek language, Biblical  |x Grammar 
650 0 7 |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |a Griechisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4124256-7  |0 (DE-627)105749079  |0 (DE-576)209566590  |a Stil  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4152975-3  |0 (DE-627)105534315  |0 (DE-576)209799781  |a Erzähltheorie  |2 gnd 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4068892-6  |0 (DE-627)104137509  |0 (DE-576)209175028  |2 gnd  |a Aspekt  |g Linguistik 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4129089-6  |0 (DE-627)105712426  |0 (DE-576)209607645  |2 gnd  |a Modus 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-627)10455939X  |0 (DE-576)209144785  |2 gnd  |a Verb 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4059446-4  |0 (DE-627)104757361  |0 (DE-576)209130792  |2 gnd  |a Tempus 
689 1 |5 (DE-627) 
751 |a Sydney  |0 (DE-588)4058708-3  |0 (DE-627)106146149  |0 (DE-576)209127651  |4 uvp 
830 0 |a Studies in biblical Greek  |v 13  |9 13  |w (DE-627)182346056  |w (DE-576)018400388  |w (DE-600)1199723-0  |x 0897-7828  |7 ns 
856 4 2 |u http://d-nb.info/983501394/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |v 20130501  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0714/2007011090.html  |x Verlag  |y Table of contents only 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1066  |b Grammatikalische und philologische Einzelfragen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Grammatikalische und philologische Einzelfragen  |0 (DE-627)1270711792  |0 (DE-625)rvk/9199:  |0 (DE-576)200711792 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |0 (DE-627)106404326 
936 b k |a 17.55  |j Morphologie  |j Wortbildung  |0 (DE-627)106404962 
936 b k |a 18.41  |j Griechische Sprache  |0 (DE-627)106405446 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3135117855 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 526397926 
LOK |0 005 20071016112854 
LOK |0 008 070918||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 47 A 9349  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 938   |l 16/10/07  |8 6 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3135117936 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 526397926 
LOK |0 005 20190312000835 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)181394 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT061298  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b N 57  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Mood,Narrative theory,Narratology,Narration (Rhetoric),Style,Time,Verb,Verb 
STB 0 0 |a Grec,Mode,Narratologie,Narration,Style,Temps,Verbe 
STC 0 0 |a Estilo,Griego,Modo,Narratología,Tiempo verbal,Verbo 
STD 0 0 |a Greco,Modo del verbo,Narratologia,Stile,Tempo verbale,Tempo (verbo),Tempo,Verbo 
STE 0 0 |a 动词,动词时态,叙事理论,叙事学,希腊语,希腊文,语气,语式,风格,式样 
STF 0 0 |a 動詞,動詞時態,希臘語,希臘文,敍事理論,敍事學,語氣,語式,風格,式樣 
STG 0 0 |a Estilo,Grego,Modo,Narratologia,Tempo verbal,Verbo 
STH 0 0 |a Время глагола,Глагол,Греческий (язык),Наклонение (грамматика),Стиль,Теория рассказа 
STI 0 0 |a Έγκλιση,Αφηγηματολογία,Ελληνική γλώσσα,Ρήμα,Στυλ,Στιλ,Χρόνος <ρήμα>,Ρηματικός χρόνος 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Narratologie 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Konstellation,Verb,Verbalaspekt , Verb,Modi , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Verb,Zeit