Et Dieu créa le rire!: Satires et caricatures de la Bible

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Doizy, Guillaume 1970- (Author) ; Lalaux, Jean-Bernard (Author)
Format: Print Book
Language:French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Paris Éd. Alternatives 2006
In:Year: 2006
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Caricature / History
B Bible / Satire / History

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 546323774
003 DE-627
005 20240314190708.0
007 tu
008 071010s2006 fr ||||| 00| ||fre c
020 |a 9782862274874  |9 978-2-86227-487-4 
020 |a 2862274879  |9 2-86227-487-9 
020 |z 9782862274879 
024 3 |a 9782862274874 
035 |a (DE-627)546323774 
035 |a (DE-576)263891038 
035 |a (DE-599)GBV546323774 
035 |a (OCoLC)254276584 
035 |a (OCoLC)71336558 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
044 |c XA-FR 
082 0 |a 847  |q BSZ 
084 |a 3,5  |a 9,10  |2 ssgn 
084 |a 9,10  |a 3,5  |2 ssgn 
084 |a AP 27440  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/7224: 
084 |a BC 6220  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9520: 
084 |a AP 88788  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/159962: 
100 1 |0 (DE-588)142596647  |0 (DE-627)638033616  |0 (DE-576)332281620  |4 aut  |a Doizy, Guillaume  |d 1970- 
109 |a Doizy, Guillaume 1970- 
191 |a 1 
245 1 0 |a Et Dieu créa le rire!  |b Satires et caricatures de la Bible  |c Guillaume Doizy; Jean-Bernard Lalaux 
264 1 |a Paris  |b Éd. Alternatives  |c 2006 
300 |a 125 S.  |b zahlr. Ill. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-16 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4029670-2  |0 (DE-627)10627340X  |0 (DE-576)208983570  |2 gnd  |a Karikatur 
689 0 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4051752-4  |0 (DE-627)106175335  |0 (DE-576)209095075  |2 gnd  |a Satire 
689 1 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |a Lalaux, Jean-Bernard  |4 aut 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a AP 27440  |b Zeichnung, Karikatur  |k Allgemeines  |k Medien- und Kommunikationswissenschaften, Medienkulturwissenschaft, Kommunikationsdesign  |k Zeitungswissenschaft  |k Journalistische Aussageformen  |k Bild  |k Zeichnung, Karikatur  |0 (DE-627)1270686925  |0 (DE-625)rvk/7224:  |0 (DE-576)200686925 
936 r v |a BC 6220  |b Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung  |0 (DE-627)1270637258  |0 (DE-625)rvk/9520:  |0 (DE-576)200637258 
936 r v |a AP 88788  |b Comics und Kirche/Religion  |k Allgemeines  |k Medien- und Kommunikationswissenschaften, Medienkulturwissenschaft, Kommunikationsdesign  |k Comics und Comicforschung  |k Sekundärliteratur  |k Beziehung, Ausstrahlungen, Einwirkungen  |k Comics und Kirche/Religion  |0 (DE-627)1541231848  |0 (DE-625)rvk/159962:  |0 (DE-576)471231843 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Caricature,Satire,History,History,History in art,Satire 
STB 0 0 |a Caricature,Caricature,Histoire,Histoire,Histoire,Satire 
STC 0 0 |a Caricatura,Historia,Historia,Historia,Sátira 
STD 0 0 |a Caricatura,Satira,Storia,Storia 
STE 0 0 |a 历史,史,讽刺,讽刺文学,讽刺画,漫画 
STF 0 0 |a 歷史,史,諷刺,諷刺文學,諷刺畫,漫畫 
STG 0 0 |a Caricatura,História,História,Sátira 
STH 0 0 |a История (мотив),История,Карикатура,Сатира 
STI 0 0 |a Γελοιογραφία,Καρικατούρα,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Σάτιρα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Satire,Cartoon,Bildsatire,Karikaturen,Satirische Darstellung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Parodie,Travestie,Satiren , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte