Teachings on Sakya Pandita's clarifying the sage's intent
Subtitles: | Clarifying the sage's intent |
---|---|
Main Author: | |
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Kathmandu
Vajra Publications
2008
|
In: | Year: 2008 |
Edition: | 2., rev. ed. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bkaʼ-gdams-pa
/ Enlightenment
/ Teaching
B Sakyapa / Bodhisattva |
Further subjects: | B
Sa-skya Paṇḍi-ta Kun-dgaʼ-rgyal-mtshan (1182-1251)
Teachings
B Sa-skya-pa (Sect) Doctrines |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 593545117 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240309151107.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 090311s2008 np ||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2009341215 | ||
020 | |a 9789937506243 |c pbk. |9 978-9937-506-24-3 | ||
035 | |a (DE-627)593545117 | ||
035 | |a (DE-576)368503496 | ||
035 | |a (DE-599)GBV593545117 | ||
035 | |a (OCoLC)845496324 | ||
035 | |a (IiNdDKA)NPL-1123-PBK | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |h tib | ||
044 | |c XB-NP | ||
050 | 0 | |a BQ7672.4 | |
082 | 0 | |a 294.344 |q BSZ | |
084 | |a 6,25 |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,24 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.93 |2 bkl | ||
100 | 0 | |0 (DE-588)143343742 |0 (DE-627)645124192 |0 (DE-576)336554303 |4 aut |a Yon-tan-bzang-po |d 1927-2010 | |
109 | |a Yon-tan-bzang-po 1927-2010 |a Appey Rinpoche 1927-2010 |a Khenchen Appey Rinpoche 1927-2010 |a Xa-pad-rin-po-che 1927-2010 |a Mkhan-po A-pad Yon-tan-bzaṅ-po 1927-2010 |a Yönten Zangpo, Khenpo Appey 1927-2010 |a Yon-tan-bzaṅ-po Mkhan-po A-pad 1927-2010 |a Khenpo Appey 1927-2010 |a Yon-tan-bzang-po Mkhan-po A-pad 1927-2010 |a Yon-tan-bzang-po Xa-pad rin-po-che 1927-2010 |a Appey Khenpo 1927-2010 |a Appey Rinpoche Khenchen 1927-2010 |a Rinpoche, Khenchen Appey 1927-2010 | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 0 | |a Teachings on Sakya Pandita's clarifying the sage's intent |c Khenchen Appey Rinpoche. [Originally transl. and ed. by Ngawang Samten Choephel] |
246 | 3 | 3 | |a Clarifying the sage's intent |
247 | 1 | 0 | |a Clarifying the sage's intent |
250 | |a 2., rev. ed. |b [ed. by Emma Cobb] | ||
264 | 1 | |a Kathmandu |b Vajra Publications |c 2008 | |
300 | |a XIII, 174 S. |c 22 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Translated from Tibetan | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
600 | 1 | 0 | |a Sa-skya Paṇḍi-ta Kun-dgaʼ-rgyal-mtshan |d 1182-1251 |x Teachings |
650 | 0 | |a Sa-skya-pa (Sect) |x Doctrines | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4343921-4 |0 (DE-627)153961996 |0 (DE-576)211449148 |2 gnd |a Kadampa |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4137271-2 |0 (DE-627)10565129X |0 (DE-576)209676213 |2 gnd |a Erleuchtung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4241291-2 |0 (DE-627)104857862 |0 (DE-576)210436905 |2 gnd |a Lehre |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4395770-5 |0 (DE-627)191444561 |0 (DE-576)211680206 |2 gnd |a Sakyapa |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4221379-4 |0 (DE-627)105010596 |0 (DE-576)210272651 |2 gnd |a Bodhisattva |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)143513001 |0 (DE-627)646294717 |0 (DE-576)337464081 |4 oth |a Goldberg, Jay | |
700 | 1 | |a Cobb, Emma |4 oth | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 11.93 |j Buddhismus |0 (DE-627)106415336 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426668913 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 593545117 | ||
LOK | |0 005 20231219173711 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bkaʼ-gdams-pa,Kadampa (Buddhism),Kadampa,Bodhisattva,Enlightenment,Sakyapa,Teaching,Doctrine,Teaching |
STB | 0 | 0 | |a Bodhisattva,Enseignement,Éducation,Kadampa,Sakyapa,Éveil <spirituel>,Illumination,Illumination,Éveil (bouddhisme) |
STC | 0 | 0 | |a Bodisatva,Enseñanza,Iluminación,Kadampa,Sakyapa |
STD | 0 | 0 | |a Bodhisattva,Dottrina,Insegnamento,Insegnamento,Illuminazione,Kadampa,Bka'-gdams-pa,Bka'-gdams-pa,Sakyapa |
STE | 0 | 0 | |a 学说,理论,教义,菩萨,菩提萨埵,顿悟,醒悟 |
STF | 0 | 0 | |a 噶当派,學說,理論,教義,菩薩,菩提薩埵,萨迦派,頓悟,醒悟 |
STG | 0 | 0 | |a Bodisatva,Ensino,Iluminação,Kadampa,Sakyapa |
STH | 0 | 0 | |a Бодхисаттва,Кадампа,Обучение,Просветление (буддизм),Сакьяпа |
STI | 0 | 0 | |a Sakyapa,Δίδαγμα,Διαφωτισμός,Καντάμπα,Bka'-gdams-pa,Kadampa,Μποντισάτβα |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a bKa'-gdams-pa-Sekte,Kadampa-Sekte,bKa'-gdams-pa,Kadampa-Schule,Bkar-gdams-pa , Sa-Skya pa,Sakya pa,Sakyapa-Schule,Sakya-Schule,Sa-skya-pa,Saskya,Saskya-pa , Bodhisattwa |