W strone̜ człowieka: Biblia w literaturze polskiej (1863 - 1918)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Polish |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lublin
Wydawn. Uniw. Marii Curie-Skłodowskiej
2005
|
In: | Year: 2005 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Polish language
/ Literature
/ Bible
/ History 1863-1918
|
Further subjects: | B
Polish literature 19th century
History and criticism
B Polish literature 20th century History and criticism B Literature B Literatura polska 19 w tematy, motywy B Polish language B Bible B Literatura polska 1870-1914 tematy, motywy B Bible In literature |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 640047513 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220709111937.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 101117s2005 pl ||||| 00| ||pol c | ||
020 | |a 9788322723593 |9 978-83-227-2359-3 | ||
020 | |a 8322723598 |9 83-227-2359-8 | ||
035 | |a (DE-627)640047513 | ||
035 | |a (DE-576)261465104 | ||
035 | |a (DE-599)GBV640047513 | ||
035 | |a (OCoLC)238752199 | ||
035 | |a (OCoLC)62572094 | ||
035 | |a (DE-604)BV021597925 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a pol | ||
044 | |c XA-PL | ||
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 809 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 809 |q DE-604 |2 22/ger | |
084 | |a 7,39 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a KP 1405 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/80944: | ||
084 | |a 18.58 |2 bkl | ||
084 | |a 17.87 |2 bkl | ||
100 | 1 | |a Trześniowski, Dariusz |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a W strone̜ człowieka |b Biblia w literaturze polskiej (1863 - 1918) |c Dariusz Trześniowski |
264 | 1 | |a Lublin |b Wydawn. Uniw. Marii Curie-Skłodowskiej |c 2005 | |
300 | |a 335 S |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |x In literature |
630 | 2 | 0 | |a Bibel |
650 | 0 | |a Polish literature |y 19th century |x History and criticism | |
650 | 0 | |a Polish literature |y 20th century |x History and criticism | |
650 | 0 | |a Literatura polska |y 19 w |x tematy, motywy | |
650 | 0 | |a Literatura polska |y 1870-1914 |x tematy, motywy | |
650 | 0 | |a Literatur | |
651 | 0 | |a Polnisch | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4120314-8 |0 (DE-627)105777366 |0 (DE-576)209534095 |2 gnd |a Polnisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1863-1918 |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4120314-8 |0 (DE-627)105777366 |0 (DE-576)209534095 |2 gnd |a Polnisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1863-1918 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a KP 1405 |b Einzelne Stoffe, Motive und Embleme |k Slawistik |k Polnische Sprache und Literatur |k Polnische Literatur von 1864 bis zur Gegenwart |k Polnische Literatur von 1864 bis 1945 |k Literaturgeschichte |k Stoff- und Motivgeschichte mit Emblematik |k Einzelne Stoffe, Motive und Embleme |0 (DE-627)1271064790 |0 (DE-625)rvk/80944: |0 (DE-576)201064790 |
936 | b | k | |a 18.58 |j Polnische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106422928 |
936 | b | k | |a 17.87 |j Besondere Literaturkategorien |0 (DE-627)106416049 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3722985552 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 640047513 | ||
LOK | |0 005 20200710090241 | ||
LOK | |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)BVBBV021597925 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bsbo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Polnische Literatur | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Literature,Literature,Belles-lettres,Polish language |
STB | 0 | 0 | |a Littérature,Littérature,Polonais |
STC | 0 | 0 | |a Literatura,Literatura,Polaco |
STD | 0 | 0 | |a Letteratura,Letteratura,Polacco |
STE | 0 | 0 | |a 文学 |
STF | 0 | 0 | |a 文學,波兰语会话手册 |
STG | 0 | 0 | |a Literatura,Literatura,Polonês |
STH | 0 | 0 | |a Литература (мотив),Литература,Польский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Πολωνική γλώσσα |
SUB | |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst |
SYF | 0 | 0 | |a Polnische Sprache |
SYG | 0 | 0 | |a Polnische Sprache , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Polnische Sprache , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
TIM | |a 100018630101_100019181231 |b Geschichte 1863-1918 |