Die Bibel in der Weltliteratur
Die Geschichten des Alten und Neuen Testaments sind bekanntlich eine der wichtigsten Inspirationsquellen für die abendländische Kunst. Doch die Bibel-Kentnisse des heutigen Lesepublikums reichen oft nicht mehr aus, um die vielfältigen Rückbezüge der europäischen Literatur auf die Bibel "mitzule...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Tübingen
Mohr Siebeck
2011
|
In: | Year: 2011 |
Reviews: | in: BN 157 (2013) S. 143-144 (Reiterer, Friedrich V.) |
Series/Journal: | UTB Moderne Philologie und Theologie
3498 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Reception
/ Literature
|
RelBib Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Literature
B Bible B Reception |
Online Access: |
Inhaltstext (Verlag) Inhaltsverzeichnis (Verlag) Rezension (Verlag) |
Parallel Edition: | Electronic
Electronic |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 642801428 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231017021324.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 110105s2011 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 11,N01 |2 dnb | ||
015 | |a 11,N01 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1009109006 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783825234980 |c Pb. : EUR 24.90 (DE), EUR 25.60 (AT), sfr 37.90 (freier Pr.) |9 978-3-8252-3498-0 | ||
024 | 3 | |a 9783825234980 | |
035 | |a (DE-627)642801428 | ||
035 | |a (DE-576)339429585 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1009109006 | ||
035 | |a (OCoLC)725283239 | ||
035 | |a (OCoLC)725283239 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-BW | ||
082 | 0 | |a 230 |q BSZ | |
082 | 0 | |a 809.933822 | |
082 | 0 | 4 | |a 800 |q DNB |
084 | |a LIT 48 BIB |2 sfb | ||
084 | |a REL 318 |2 sfb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a EC 2420 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/20486: | ||
084 | |a BC 6220 |q DE-24/23sred |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9520: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
084 | |a 18.00 |2 bkl | ||
084 | |a 17.93 |2 bkl | ||
084 | |a 17.23 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)124326714 |0 (DE-627)085787981 |0 (DE-576)294121307 |4 aut |a Schöpflin, Karin |d 1956- | |
109 | |a Schöpflin, Karin 1956- | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Bibel in der Weltliteratur |c Karin Schöpflin |
264 | 1 | |a Tübingen |b Mohr Siebeck |c 2011 | |
300 | |a XVI, 335 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a UTB |v 3498 |a Moderne Philologie und Theologie | |
500 | |a Literaturverz. S. [329] - 331 | ||
520 | |a Die Geschichten des Alten und Neuen Testaments sind bekanntlich eine der wichtigsten Inspirationsquellen für die abendländische Kunst. Doch die Bibel-Kentnisse des heutigen Lesepublikums reichen oft nicht mehr aus, um die vielfältigen Rückbezüge der europäischen Literatur auf die Bibel "mitzulesen". Vor diesem Hintergrund ist diese Gegenüberstellung von biblischen Geschichten und literarischen Bearbeitungen doppelt willkommen: als Auffrischung der Textkenntnisse der Bibel für Literaturwissenschaftler und Deutschlehrer und als Musterinterpretationen bekannter literarischer Texte, die ohne ihren Rückbezug auf die biblischen Vorlagen nicht hinreichend zu verstehen sind, z.B. Schillers "Räuber" oder Steinbecks "Früchte des Zorns". Besonders gut gelungen sind der Autorin die knappen, aber recht anschaulichen Nacherzählungen der Bibel-Geschichten, das Register ist allerdings etwas dürftig. Eine gute Ergänzung populärwissenschaftlicher Bibelkunden (z.B. Volker Neuhaus: BA 12/05, oder J. Geoghegan: BA 6/06) ebenso wie literaturwissenschaftlicher Interpretationslehren | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Weltliteratur | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
630 | 0 | 4 | |a Bibel |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |a Literatur |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |a Rezeption |2 gnd |
650 | 4 | |a Rezeption | |
650 | 4 | |a Literatur | |
652 | |a HA | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
776 | 0 | 8 | |i Online-Ausg. |a Schöpflin, Karin, 1956 - |t Die Bibel in der Weltliteratur |b 1. Auflage |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2011 |h 1 Online-Ressource (XVI, 335 Seiten) |w (DE-627)690094078 |w (DE-576)36328768X |z 9783838534985 |k Electronic |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |a Schöpflin, Karin, 1956 - |t Die Bibel in der Weltliteratur |b 1. Auflage |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2011 |h 1 Online-Ressource (XVI, 335 Seiten) |w (DE-627)690094078 |w (DE-576)36328768X |z 9783838534985 |k Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Reiterer, Friedrich V. |t in: BN |g 157 (2013) S. 143-144 |
856 | 4 | 2 | |u http://www.gbv.de/dms/weimar/toc/642801428_toc.pdf |m V:DE-601 |m B:DE-Wim2 |x Verlag |y Inhaltsverzeichnis |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3637131&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |m X:MVB |q text/html |x Verlag |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |u http://ifb.bsz-bw.de/bsz339429585rez-1.pdf |m B:DE-576;ifb |q application/pdf |v 20111016230002 |x Verlag |3 Rezension |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a EC 2420 |b Beziehungen der Literatur zu Theologie und Religion |k Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft. |k Beziehungen der Literatur zu anderen Gebieten |k Beziehungen der Literatur zu Theologie und Religion |0 (DE-627)1270749188 |0 (DE-625)rvk/20486: |0 (DE-576)200749188 |
936 | r | v | |a BC 6220 |b Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung |0 (DE-627)1270637258 |0 (DE-625)rvk/9520: |0 (DE-576)200637258 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
936 | b | k | |a 18.00 |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein |0 (DE-627)106405403 |
936 | b | k | |a 17.93 |j Literarische Stoffe |j literarische Motive |j literarische Themen |0 (DE-627)106404490 |
936 | b | k | |a 17.23 |j Mehrsprachigkeit |0 (DE-627)106404180 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3140584466 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 642801428 | ||
LOK | |0 005 20110810160715 | ||
LOK | |0 008 110805||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c theol B 2 |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Lehrbuchsammlung |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a lbs1 |a theo | ||
LOK | |0 938 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3140584474 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 642801428 | ||
LOK | |0 005 20110920124523 | ||
LOK | |0 008 110905||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 51 A 7497 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 938 |a 1109 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3140585489 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 642801428 | ||
LOK | |0 005 20190312001722 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)207562 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT066533 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b G 90 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Literaturrezeption | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Literature,Literature,Belles-lettres,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Littérature,Littérature,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Literatura,Literatura,Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Letteratura,Letteratura,Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 接受,接收,文学 |
STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,文學 |
STG | 0 | 0 | |a Literatura,Literatura,Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Литература (мотив),Литература |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst |