Wer suchet, der findet: biblische Redewendungen neu entdeckt ; [hervorgegangen aus der Reihe "Bibelfest" der Stuttgarter Zeitung]

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kolb, Bernhard (Adapter)
Contributors: Zimmermann, Dirk (Other) ; Geldner, Andreas (Other) ; Trauthig, Michael 1963- (Other) ; Wetzel, Christoph 1944-2020 (Other)
Format: Print Image
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stuttgart Belser 2011
In:Year: 2011
Edition:[Sonderausg.]
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Phraseology
B Bible / Phraseology / Painting
RelBib Classification:HA Bible
Further subjects:B Art
B Illustrated book
B Redewendungen
B Bible
B Neues Testament
B Hardback
B Sprichwörter
B Altes Testament
B Painting
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 659240076
003 DE-627
005 20240921203350.0
007 tu
008 110518s2011 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 11,N20  |2 dnb 
015 |a 11,A27  |2 dnb 
016 7 |a 1011605198  |2 DE-101 
020 |a 9783763026067  |c Pp. : EUR 16.95 (DE), EUR 17.50 (AT), sfr 25.90 (freier Pr.)  |9 978-3-7630-2606-7 
024 3 |a 9783763026067 
035 |a (DE-627)659240076 
035 |a (DE-576)34713095X 
035 |a (DE-599)DNB1011605198 
035 |a (OCoLC)741732343 
035 |a (OCoLC)741732343 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BW 
082 0 |a 220  |a 400  |a 750  |q BSZ 
082 0 |a 220.014 
082 0 4 |a 220  |q DNB 
082 0 4 |a 220  |a 400  |a 750 
084 |a GC 8042  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/38554: 
084 |a GC 9301  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/38568: 
090 |a a 
245 1 0 |a Wer suchet, der findet  |b biblische Redewendungen neu entdeckt ; [hervorgegangen aus der Reihe "Bibelfest" der Stuttgarter Zeitung]  |c [Andreas Geldner ... Red.: Bernhard Kolb; Dirk Zimmermann] 
250 |a [Sonderausg.] 
264 1 |a Stuttgart  |b Belser  |c 2011 
300 |a 127 S.  |b zahlr. Ill.  |c 26 cm 
336 |a unbewegtes Bild  |b sti  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Stuttgart 
601 |a Zeitung 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
653 |a Altes Testament 
653 |a Bibel 
653 |a Hardback 
653 |a Kunst 
653 |a Malerei 
653 |a Neues Testament 
653 |a Redewendungen 
653 |a Sprichwörter 
655 7 |a Bildband  |0 (DE-588)4145395-5  |0 (DE-627)104450835  |0 (DE-576)209741139  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-627)106083740  |0 (DE-576)209200847  |2 gnd  |a Phraseologie 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-627)106083740  |0 (DE-576)209200847  |2 gnd  |a Phraseologie 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4037220-0  |0 (DE-627)10623871X  |0 (DE-576)209022892  |2 gnd  |a Malerei 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-627)106083740  |0 (DE-576)209200847  |2 gnd  |a Phraseologie 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |a Kolb, Bernhard  |e Red.  |4 adp 
700 1 |a Zimmermann, Dirk  |4 oth 
700 1 |a Geldner, Andreas  |4 oth 
700 1 |0 (DE-588)142441376  |0 (DE-627)704228831  |0 (DE-576)181953552  |4 oth  |a Trauthig, Michael  |d 1963- 
700 1 |0 (DE-588)122882911  |0 (DE-627)082213003  |0 (DE-576)163542201  |4 oth  |a Wetzel, Christoph  |d 1944-2020 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1011605198/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3776948&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X:MVB  |q text/html  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a GC 8042  |b Phraseologie (Idiomatik)  |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik  |k Deutsche Sprache  |k Neuhochdeutsche Schriftsprache  |k Stilistik  |k Phraseologie (Idiomatik)  |0 (DE-627)1270699199  |0 (DE-625)rvk/38554:  |0 (DE-576)200699199 
936 r v |a GC 9301  |b Wortgeschichte und Etymologie  |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik  |k Deutsche Sprache  |k Neuhochdeutsche Schriftsprache  |k Lexikologie (Wortkunde)  |k Wortgeschichte und Etymologie  |0 (DE-627)127070804X  |0 (DE-625)rvk/38568:  |0 (DE-576)20070804X 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Painting,Panel painting,Painting in literature,Painting in art,Phraseology,Idiom,Way of speaking,Expression,Figure of speech,Phraseology,Idioms 
STB 0 0 |a Peinture,Phraséologie,Phraséologie,Idiotismes 
STC 0 0 |a Fraseología,Pintura 
STD 0 0 |a Fraseologia,Fraseologia,Pittura 
STE 0 0 |a 措词,用语,绘画,图画 
STF 0 0 |a 措詞,用語,繪畫,圖畫 
STG 0 0 |a Fraseologia,Pintura 
STH 0 0 |a Живопись,Фразеология 
STI 0 0 |a Ζωγραφική,Φρασεολογία 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen , Gemälde,Holztafelmalerei,Tafelbild,Tafelmalerei , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen