Der alttürkische Kommentar zum Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Turnhout
Brepols
2011
|
In: |
Berliner Turfantexte (29)
Year: 2011 |
Series/Journal: | Berliner Turfantexte
29 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Vimalakīrtinirdeśa
/ Commentary
/ Old Turkic language
B Vimalakīrtinirdeśa / Old Turkic language / Commentary |
Further subjects: | B
Buddhist literature, Turkic Early works to 1800
B Manuscripts, Turkic (China) (Turpan Shi) B Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Vimalakīrtinirdeśa Commentaries Early works to 1800 B Spring |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 662792653 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240421030442.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 110623s2011 be ||||| 00| ||ger c | ||
010 | |a 2012401020 | ||
020 | |a 9782503541570 |9 978-2-503-54157-0 | ||
035 | |a (DE-627)662792653 | ||
035 | |a (DE-576)347841430 | ||
035 | |a (DE-599)GBV662792653 | ||
035 | |a (OCoLC)746305805 | ||
035 | |a (OCoLC)746305805 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-BE | ||
050 | 0 | |a BQ2215 | |
082 | 0 | 4 | |a 290 |q DNB |
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a BE 8510 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10757: | ||
084 | |a EH 2460 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/23650: | ||
084 | |a 11.93 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1013021304 |0 (DE-627)66279494X |0 (DE-576)346351367 |4 aut |a Kasai, Yukiyo | |
109 | |a Kasai, Yukiyo |a Kasai, Y. |a Kasai Yukiyo | ||
240 | 1 | 0 | |a Vimalakīrtinirdeśasūtra |
245 | 1 | 4 | |a Der alttürkische Kommentar zum Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra |c Yukiyo Kasai |
264 | 1 | |a Turnhout |b Brepols |c 2011 | |
300 | |a 235 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Berliner Turfantexte |v 29 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
630 | 2 | 0 | |a Tripiṭaka |p Sūtrapiṭaka |p Vimalakīrtinirdeśa |v Commentaries |v Early works to 1800 |
650 | 0 | |a Buddhist literature, Turkic |v Early works to 1800 | |
650 | 0 | |a Manuscripts, Turkic |z China |z Turpan Shi | |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4590108-9 |0 (DE-627)325966141 |0 (DE-576)213013347 |a Vimalakīrtinirdeśa |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd |a Kommentar |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4120137-1 |0 (DE-627)105778613 |0 (DE-576)209532564 |2 gnd |a Alttürkisch |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4590108-9 |0 (DE-627)325966141 |0 (DE-576)213013347 |a Vimalakīrtinirdeśa |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4120137-1 |0 (DE-627)105778613 |0 (DE-576)209532564 |2 gnd |a Alttürkisch |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd |a Kommentar |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | 2 | |a Kasai, Yukiyo |t Vimalakīrtinirdeśasūtra |
830 | 0 | |a Berliner Turfantexte |v 29 |9 2900 |w (DE-627)167463403 |w (DE-576)006705529 |w (DE-600)529058-2 |x 0138-4228 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BE 8510 |b Quellen, Editionen, Kommentare, Konkordanzen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Buddhismus |k Quellen, Editionen, Kommentare, Konkordanzen |0 (DE-627)1270659952 |0 (DE-625)rvk/10757: |0 (DE-576)200659952 |
936 | r | v | |a EH 2460 |b Einzelne Autoren und Anonyma |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Altaische Sprachen |k Turksprachen (Türksprachen) (Turkologie) |k Türkische Literatur (im Allgemeinen) |k Vorislamische alttürkische Literatur |k Einzelne Autoren und Anonyma |0 (DE-627)1270823027 |0 (DE-625)rvk/23650: |0 (DE-576)200823027 |
936 | b | k | |a 11.93 |j Buddhismus |0 (DE-627)106415336 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 316261970X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 662792653 | ||
LOK | |0 005 20110727090257 | ||
LOK | |0 008 110726||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 11 B 846-29 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a vord | ||
LOK | |0 938 |a 1107 |f 15 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Commentary,Old Turkic language,Kirghiz language,Oghuz language,Uighur language |
STB | 0 | 0 | |a Commentaire,Vieux turc |
STC | 0 | 0 | |a Comentario,Turco antiguo |
STD | 0 | 0 | |a Commento,Turco antico |
STE | 0 | 0 | |a 注释,解释,评注 |
STF | 0 | 0 | |a 古代突厥語,注釋,解釋,評注 |
STG | 0 | 0 | |a Comentário,Turco antigo |
STH | 0 | 0 | |a Древнетурецкий,Комментарий |
STI | 0 | 0 | |a Αρχαία Τουρκικά,Σχόλιο |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Vimalakirtinirdesha,Vimalakīrti Nirdeśa,Vimalakīrti sūtra,Vimala-Kīrtinirdeśa,Vimala-Kīrti-Nirdeśa,Vimalakīrti-Nirdeśa-Sūtra,Vimalakīrtinirdesha-Sūtra,Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra,L'enseignement de Vimalakīrti , Kommentare , Vimalakirtinirdesha,Vimalakīrti Nirdeśa,Vimalakīrti sūtra,Vimala-Kīrtinirdeśa,Vimala-Kīrti-Nirdeśa,Vimalakīrti-Nirdeśa-Sūtra,Vimalakīrtinirdesha-Sūtra,Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra,L'enseignement de Vimalakīrti , Kommentare |