|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
667497986 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240712063750.0 |
007 |
tu |
008 |
110831s2012 gw ||||| m 00| ||eng c |
010 |
|
|
|a 2012002493
|
015 |
|
|
|a 11,N35
|2 dnb
|
015 |
|
|
|a 11,N35
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 1014559782
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 9783110266177
|c Gb. : EUR 99.95 (DE) (freier Pr.), EUR 102.80 (AT) (freier Pr.)
|9 978-3-11-026617-7
|
020 |
|
|
|a 3110266172
|9 3-11-026617-2
|
024 |
3 |
|
|a 9783110266177
|
035 |
|
|
|a (DE-627)667497986
|
035 |
|
|
|a (DE-576)364176849
|
035 |
|
|
|a (DE-599)DNB1014559782
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)793509446
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)793509446
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|c XA-DE
|c XD-US
|c XA-DE-BE
|
050 |
|
0 |
|a BS2555.52
|
082 |
0 |
|
|a 225.4
|q LOC
|2 23
|
082 |
0 |
4 |
|a 220
|q DNB
|
082 |
0 |
4 |
|a 230
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 7550
|q BVB
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9683:
|
084 |
|
|
|a BC 7200
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9618:
|
084 |
|
|
|a 11.44
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 17.23
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 18.41
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 18.78
|2 bkl
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1021930539
|0 (DE-627)715838644
|0 (DE-576)364328673
|4 aut
|a Yi, Sang-il
|
109 |
|
|
|a Yi, Sang-il
|a Lee, Sang-Il
|
245 |
1 |
0 |
|a Jesus and Gospel traditions in bilingual context
|b a study in the interdirectionality of language
|c Sang-Il Lee
|
264 |
|
1 |
|a Berlin [u.a.]
|b De Gruyter
|c 2012
|
300 |
|
|
|a XVIII, 522 S.
|c 230 mm x 155 mm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Beihefte zur Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde der älteren Kirche
|v 186
|
502 |
|
|
|a Teilw. zugl.: Durham, Univ., Diss., 2008
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20240324
|f DE-4165
|z 1
|2 pdager
|
600 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)118557513
|0 (DE-627)079354688
|0 (DE-576)208978216
|a Jesus Christus
|2 gnd
|
601 |
|
|
|a Bilingue
|
630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p Gospels
|x Criticism, Textual
|
630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p Gospels
|x History
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4015806-8
|0 (DE-627)104746149
|0 (DE-576)208913602
|a Bibel
|p Evangelien
|2 gnd
|
650 |
|
0 |
|a Bilingualism
|
650 |
|
0 |
|a Language and languages
|x Religious aspects
|x Christianity
|
650 |
|
0 |
|a Transmission of texts
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4074250-7
|0 (DE-627)104262966
|0 (DE-576)209193069
|a Linguistik
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4129916-4
|0 (DE-627)105706418
|0 (DE-576)209614528
|a Sprachanalyse
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4058779-4
|0 (DE-627)106145924
|0 (DE-576)209127929
|a Syntax
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4045836-2
|0 (DE-627)104452110
|0 (DE-576)209067055
|a Phonologie
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4054490-4
|0 (DE-627)104649615
|0 (DE-576)209109033
|a Semantik
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4488659-7
|0 (DE-627)24021885X
|0 (DE-576)212953451
|a Bilingue
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|a Griechisch
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4085880-7
|0 (DE-627)106055844
|0 (DE-576)209232455
|a Aramäisch
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4012089-2
|0 (DE-627)106350013
|0 (DE-576)208896791
|a Diaspora
|g Religion
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4129954-1
|0 (DE-627)104161795
|0 (DE-576)209614838
|a Frühchristentum
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4071487-1
|0 (DE-627)106097563
|0 (DE-576)209184124
|a Frühjudentum
|2 gnd
|
651 |
|
7 |
|0 (DE-588)4028586-8
|0 (DE-627)104653779
|0 (DE-576)208978097
|a Jerusalem
|2 gnd
|
651 |
|
7 |
|0 (DE-588)4044381-4
|0 (DE-627)106205765
|0 (DE-576)209060611
|a Palästina
|2 gnd
|
651 |
|
7 |
|0 (DE-588)4076778-4
|0 (DE-627)106082094
|0 (DE-576)209202882
|a Römisches Reich
|2 gnd
|
651 |
|
7 |
|0 (DE-588)4068878-1
|0 (DE-627)104589485
|0 (DE-576)20917496X
|a Naher Osten
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HC:HD:KAB:TB:TC
|
655 |
|
7 |
|a Hochschulschrift
|0 (DE-588)4113937-9
|0 (DE-627)105825778
|0 (DE-576)209480580
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d p
|0 (DE-588)118557513
|0 (DE-627)079354688
|0 (DE-576)208978216
|2 gnd
|a Jesus Christus
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4020525-3
|0 (DE-627)106317741
|0 (DE-576)208933700
|2 gnd
|a Geschichtlichkeit
|
689 |
0 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4015806-8
|0 (DE-627)104746149
|0 (DE-576)208913602
|a Bibel
|2 gnd
|p Evangelien
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4068227-4
|0 (DE-627)106106163
|0 (DE-576)209173149
|2 gnd
|a Zweisprachigkeit
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4062115-7
|0 (DE-627)10445198X
|0 (DE-576)209142537
|2 gnd
|a Urchristentum
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
689 |
1 |
0 |
|d p
|0 (DE-588)118557513
|0 (DE-627)079354688
|0 (DE-576)208978216
|2 gnd
|a Jesus Christus
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4020525-3
|0 (DE-627)106317741
|0 (DE-576)208933700
|2 gnd
|a Geschichtlichkeit
|
689 |
1 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4015806-8
|0 (DE-627)104746149
|0 (DE-576)208913602
|a Bibel
|2 gnd
|p Evangelien
|
689 |
1 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4068227-4
|0 (DE-627)106106163
|0 (DE-576)209173149
|2 gnd
|a Zweisprachigkeit
|
689 |
1 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4062115-7
|0 (DE-627)10445198X
|0 (DE-576)209142537
|2 gnd
|a Urchristentum
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
751 |
|
|
|a Durham
|0 (DE-588)4085513-2
|0 (DE-627)106058649
|0 (DE-576)20922939X
|4 uvp
|
776 |
1 |
|
|z 9783110267143
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Baum, Armin Daniel, 1965 -
|t Jesus and Gospel Traditions in Bilingual Context. A Study in the Interdirectionality of Language
|d 2013
|w (DE-627)1797981617
|
830 |
|
0 |
|a Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft / Beihefte
|v 186
|9 186
|w (DE-627)129461458
|w (DE-576)014825740
|w (DE-600)200669-8
|x 0171-6441
|7 ns
|
856 |
4 |
2 |
|u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3871443&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
|m X: MVB
|q text/html
|v 2013-05-01
|x Verlag
|3 Inhaltstext
|
856 |
4 |
2 |
|u http://d-nb.info/1014559782/04
|m B:DE-101
|q application/pdf
|v 2013-05-01
|x Verlag
|3 Inhaltsverzeichnis
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
935 |
|
|
|i Blocktest
|
936 |
r |
v |
|a BC 7550
|b Reihen, die das NT umfassen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Theologie
|k Sammelwerke
|k Schriftenreihen
|k Reihen, die das NT umfassen
|0 (DE-627)1270713248
|0 (DE-625)rvk/9683:
|0 (DE-576)200713248
|
936 |
r |
v |
|a BC 7200
|b Evangelien, Gleichnisse, Lehrformen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Theologie
|k Abhandlungen zum NT
|k Leben Jesu
|k Evangelien, Gleichnisse, Lehrformen
|0 (DE-627)1270658824
|0 (DE-625)rvk/9618:
|0 (DE-576)200658824
|
936 |
b |
k |
|a 11.44
|j Neues Testament
|0 (DE-627)106404326
|
936 |
b |
k |
|a 17.23
|j Mehrsprachigkeit
|0 (DE-627)106404180
|
936 |
b |
k |
|a 18.41
|j Griechische Sprache
|0 (DE-627)106405446
|
936 |
b |
k |
|a 18.78
|j Semitische Sprachen und Literaturen: Sonstiges
|0 (DE-627)106423614
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3200764147
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 667497986
|
LOK |
|
|
|0 005 20120504170405
|
LOK |
|
|
|0 008 120504||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 96/1394
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Da III 3-186
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|a 1205
|f E4
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3200764341
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 667497986
|
LOK |
|
|
|0 005 20190205132742
|
LOK |
|
|
|0 008 180308||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 320076435X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 667497986
|
LOK |
|
|
|0 005 20190312002001
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)214645
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHNT067591
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b N 59
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iMON
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044160
|a HD
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044284
|a KAB
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442053569
|a TC
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442053534
|a TB
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Biblisch-Aramäisch,Historischer Jesus,Römische Religion
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Aramaic language,Bilingual text,Bilingualism,Church,Early Christianity,Early church,Early Judaism,Intertestamental Judaism,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Historicity,Historicalness,Jerusalem,Jerusalem,Eastern Jerusalem,Linguistic analysis,Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Near East,Middle East,Moyen-Orient,Orient,Palestine,Palestine,Palestine,Holy Land,Northern Palestine,Phonology,Primitive Christianity,Early Christianity,Early Church,Urchristentum,Urgemeinde,Roman Empire,Roman Empire,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics,Syntax,Sentence construction,Syntax
|
STB |
0 |
0 |
|a Analyse linguistique,Araméen,Bilingue,Bilinguisme,Christianisme primitif,Paléochristianisme,Paléochristianisme,Église,Christianisme,Grec,Historicité,Judaïsme primitif,Jérusalem,Linguistique,Palestine,Paléochristianisme,Christianisme des origines,Christianisme des origines,Phonologie,Syntaxe,Sémantique,Sémantique générale
|
STC |
0 |
0 |
|a Análisis lingüística,Arameo,Bilingüe,Bilingüismo,Cristianismo de las orígenes,Cristianismo primitivo,Fonología,Griego,Historicidad,Jerusalén,Judaísmo primitivo,Lingüística,Palestina,Semántica,Sintaxis
|
STD |
0 |
0 |
|a Analisi linguistica,Arameo,Bilingue,Bilinguismo,Cristianesimo delle origini,Cristianesimo delle origini,Protocristianesimo,Protocristianesimo,Fonologia,Gerusalemme,Giudaismo ellenistico,Giudaismo (II secolo a.C. -II secolo d.C.),Medio-giudaismo,Giudaismo,Medio-giudaismo,Greco,Linguistica,Palestina,Sematica,Sintassi,Storicità
|
STE |
0 |
0 |
|a 历史性,史实性,原始基督教,早期基督教,双语,能用两种语言,双语文本,平行文本,巴勒斯坦,希腊语,希腊文,早期基督教,早期犹太教,耶路撒冷,语义学,语法,句法,语言分析,语言学,音位学,音系学
|
STF |
0 |
0 |
|a 亞拉姆語,原始基督教,早期基督教,巴勒斯坦,希臘語,希臘文,早期基督教,早期猶太教,歷史性,史實性,耶路撒冷,語法,句法,語義學,語言分析,語言學,雙語,能用兩種語言,雙語文本,平行文本,音位學,音系學
|
STG |
0 |
0 |
|a Análise linguística,Arameu,Bilinguismo,Bilíngue,Cristianismo das origens,Cristianismo primitivo,Fonologia,Grego,Historicidade,Jerusalém,Judaísmo primitivo,Linguística,Palestina,Semântica,Sintaxe
|
STH |
0 |
0 |
|a Арамейский,Греческий (язык),Двуязычность,Двуязычный текст,Иерусалим (мотив),Историчность,Лингвистика,Лингвистический анализ,Палестина (мотив),Раннее христианство,Ранний иудаизм,Семантика,Синтакс,Фонология
|
STI |
0 |
0 |
|a Αραμαϊκή γλώσσα,Γλωσσική ανάλυση,Γλωσσολογία,Δίγλωσσο κείμενο,Διγλωσσία,Ελληνική γλώσσα,Ιερουσαλήμ (μοτίβο),Ιστορικότητα,Παλαιστίνη (μοτίβο),Πρώιμος Ιουδαϊσμός,Πρώιμος Χριστιανισμός,Πρώιμος Χριστιανισμός,Πρωτοχριστιανισμός,Σημασιολογία,Σύνταξη,Φωνολογία
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYA |
0 |
0 |
|a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù
|
SYD |
0 |
0 |
|a Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels
|
SYE |
0 |
0 |
|a Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung , Linguistik,Linguistische Analyse,Sprachbeschreibung , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Funktionelle Phonetik,Lautlehre,Lautbestand,Lautinventar,Lautstand,Lautsystem,Phonematik,Phonembestand,Phonemik,Phoneminventar,Phonemsystem,Funktionelle Fonetik,Fonematik,Fonembestand,Fonemik,Foneminventar,Fonemsystem,Fonologie , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Konfessionelle Minderheit , Alte Kirche,Frühkirche , Spätjudentum
|
SYF |
0 |
0 |
|a Aelia Capitolina,Hierosolyma,Hierusalem,Jeruschalajim,Jerūšālajīm,al- Jerūšālajīm,Ierusalim,Yerûšālayim,Yerushalayim,Gerusalemme,Erowsaġêm,Ūrušalīm,Jerusalén,Jeruzalem,Qudüs,Kudüs,al- Quds,al-Quds,Al- Quds As-̌Sǎrif̄,Elkuds,El-Ḳuds,el- Kudüs,Kudüs,Bait al-Maqdis,Bayt al-Maqdis,Beytülmakdis,Yerušalayim , Palestine , Palestine,Filasṭīn,Falasṭīn,Pālēśtīnā,Palaestina,ʾĒrēts Yiśrāʾel,Eretz Yisrael,Erez Israel,Eretz Israel,Heiliges Land , Römer , Römisches Reich,Römisches Reich,Nord,Römisches Reich,Römisches Reich,West,Römisches Reich,Römisches Reich,Ost,Römisches Reich,Imperium Romanum,Reich Rom,Italien,Römisches Reich , Naher Orient,Vorderasien,Vorderer Orient,Südwestasien,Asien,Südwest,Nahost,Middle East,Moyen-Orient,Westasien,Asien,West
|
SYG |
0 |
0 |
|a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Historizität , Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels , Bilingualität,Bilinguismus,Gemischtsprachigkeit,Bilingualismus , Kirchengeschichte 30-100,Urgemeinde,Urkirche , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Historizität , Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels , Bilingualität,Bilinguismus,Gemischtsprachigkeit,Bilingualismus , Kirchengeschichte 30-100,Urgemeinde,Urkirche
|
TIM |
|
|
|a 100000300101_100001001231
|b Kirchengeschichte 30-100
|