Le Sūtra des contemplations du Buddha Vie-infinie: essai d'interprétation textuelle et iconographique
"'Le Sūtra des contremplations du Budda Vie-Infinie' played a role in the history of the Pure Land, this tradition to this day occupies a major place in Buddhism of the Far East. Typical of the ideal of the Great Vehicle, this text provides a complex method to visualize the Buddha Ami...
Contributors: | ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | French Chinese |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Turnhout
Brepols
2011
|
In: |
Bibliothèque de l'École des Hautes Études, Section des Sciences Religieuses (145)
Year: 2011 |
Series/Journal: | Bibliothèque de l'École des Hautes Études, Sciences Religieuses
145 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Jōdo-shū
/ Spring
B Amitāyurdhyāna-sūtra |
Further subjects: | B
Commentary
B Pure Land Buddhism Sacred books Commentaries B Buddhism -- Sacred books B Tripiṭaka Commentaries B Spring |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 670359238 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240421191422.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 111020s2011 ne ||||| 00| ||fre c | ||
010 | |a 2012401000 | ||
020 | |a 250354116X |9 2-503-54116-X | ||
020 | |a 9782503541167 |9 978-2-503-54116-7 | ||
035 | |a (DE-627)670359238 | ||
035 | |a (DE-576)351715703 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ351715703 | ||
035 | |a (OCoLC)774012519 | ||
035 | |a (OCoLC)756854321 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre |a chi | ||
044 | |c XA-NL | ||
050 | 0 | |a BQ2017 | |
082 | 0 | |a 294 |q OCLC | |
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a BE 8510 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10757: | ||
084 | |a 11.93 |2 bkl | ||
245 | 1 | 3 | |a Le Sūtra des contemplations du Buddha Vie-infinie |b essai d'interprétation textuelle et iconographique |c Jérôme Ducor; Helen Loveday |
264 | 1 | |a Turnhout |b Brepols |c 2011 | |
300 | |a 466 S. |b Ill., Kt |c 23,4 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibliothèque de l'École des Hautes Études, Sciences Religieuses |v 145 | |
500 | |a Mit Text d. Sutra in franz. Übers. sowie in chines. Schr., chines. mit franz. Übers. u. Kommentar | ||
505 | 8 | 0 | |a Text : Introduction and annotated translationIconography Study. |
520 | |a "'Le Sūtra des contremplations du Budda Vie-Infinie' played a role in the history of the Pure Land, this tradition to this day occupies a major place in Buddhism of the Far East. Typical of the ideal of the Great Vehicle, this text provides a complex method to visualize the Buddha Amida and his kingdom in this life and a more accessible practice: the recitation of the name of the Buddha (nembutsu) to be born with him at the next life. Unknown Indian sources, but translated into Chinese in the early fifth century AD, this sermon is about fifty years since the subject of a Deat its true origin. However, it occupies a key position between the archaic Chinese translations of the Great Sutra of the arrangement of the Sukhāatī (III century) and the flowering of the school of Pure Land in the era of Tang (VII century). In addition, the Sutra contemplations stands out as an important source of the Sino-Japanese Buddhist art, from Central Asia to medieval Japan. Representations of large frescoes and painted banners of eighth and ninth centuries, discovered in the caves of Dunhuang, show a long iconographic development, including the earlier stages can be traced by archeology. The double philological and iconographic interest of this text is therefore a milestone in the investigation trying to identify the process of acclimatization on Chinese soil of this tradition came from India via the Silk Road. For the first time, this study addresses these two dimensions together, providing a detailed introduction and an annotated translation of the text, coupled with a thorough analysis of his artistic development in China to its classical representation in Japan, 'Taima Mandala'."--Translated from the publisher's website | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
630 | 2 | 0 | |a Tripiṭaka |v Commentaries |
650 | 0 | |a Pure Land Buddhism |v Sacred books |v Commentaries | |
650 | 0 | |a Buddhism -- Sacred books | |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4316409-2 |0 (DE-627)603912451 |0 (DE-576)211182664 |2 gnd |a Jōdo-shū |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd |a Quelle |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)7573629-9 |0 (DE-627)534494250 |0 (DE-576)260832391 |a Amitāyurdhyāna-sūtra |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Ducor, Jérôme |4 oth | |
700 | 1 | |a Loveday, Helen |4 oth | |
810 | 2 | |a École pratique des hautes études |b Section des sciences religieuses |t Bibliothèque de l'École des Hautes Études, Section des Sciences Religieuses |v 145 |9 145 |w (DE-627)168566281 |w (DE-576)00002001X |w (DE-600)773725-7 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz351715703inh.htm |q application/pdf |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BE 8510 |b Quellen, Editionen, Kommentare, Konkordanzen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Buddhismus |k Quellen, Editionen, Kommentare, Konkordanzen |0 (DE-627)1270659952 |0 (DE-625)rvk/10757: |0 (DE-576)200659952 |
936 | b | k | |a 11.93 |j Buddhismus |0 (DE-627)106415336 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3173902076 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 670359238 | ||
LOK | |0 005 20111021102214 | ||
LOK | |0 008 111019||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 51 A 7876 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t13 | ||
LOK | |0 938 |a 1110 |f 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426678072 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 670359238 | ||
LOK | |0 005 20231219173741 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Jōdo-shū,Spring,Spring,Source,Sources |
STB | 0 | 0 | |a Jōdo shū,Source,Source,Source,Sources |
STC | 0 | 0 | |a Fuente,Fuente,Fuente,Yodo-shu |
STD | 0 | 0 | |a Jōdo-shū,Buddhismo della Terra pura,Buddhismo della Terra pura,Sorgente,Sorgente,Fonte |
STE | 0 | 0 | |a 泉,泉,来源,出处,泉源,泉源 |
STF | 0 | 0 | |a 净土宗 (日本),泉,泉,來源,出處,泉源,泉源 |
STG | 0 | 0 | |a Fonte,Fonte,Fonte,Jodo-shu |
STH | 0 | 0 | |a Дзёдо-сю,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник |
STI | 0 | 0 | |a Jōdo-shū,Τζόντο-σου,Βουδισμός της Αγνής Γης,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen , Amitāyur-dhyāna-sūtra,Amitāyur-Vipaśyanasūtra,Amitāyurdhyānasūtra,Guanjing,Guan Wuliangshoufo jing,Fo shuo guan Wuliangshoufo jing,Bussetsu Kan-Muryôju-kyô,Tripiṭaka,Sūtrapiṭaka,Amitāyurdhyānasūtra,Le sūtra des contemplations du Buddha vie-infinie |