|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
727822969 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240716200311.0 |
007 |
tu |
008 |
121017s2013 gw ||||| m 00| ||ger c |
010 |
|
|
|a 2013465116
|
015 |
|
|
|a 12,N42
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 1026713501
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 3110302624
|c Gb. : EUR 89.95 (DE)
|9 3-11-030262-4
|
020 |
|
|
|a 9783110302622
|c : Gb. : EUR 89.95 (DE)
|9 978-3-11-030262-2
|
024 |
3 |
|
|a 9783110302622
|
035 |
|
|
|a (DE-627)727822969
|
035 |
|
|
|a (DE-576)379624176
|
035 |
|
|
|a (DE-599)DNB1026713501
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)857407449
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)858921841
|
035 |
|
|
|a (DE-615)00890713
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
044 |
|
|
|c XA-DE-BE
|c XD-US
|
050 |
|
0 |
|a PN5214.I78
|
082 |
0 |
|
|a 070.4/49297
|q LOC
|2 23
|
082 |
0 |
|
|a 302
|
082 |
0 |
|
|a 944
|
082 |
0 |
|
|a 0904
|
082 |
0 |
|
|a 0905
|
082 |
0 |
|
|a 200
|
082 |
0 |
|
|a 944
|
082 |
0 |
|
|a 0904
|
082 |
0 |
|
|a 0905
|
082 |
0 |
|
|a 073.014
|
082 |
0 |
4 |
|a 070
|a 430
|a 440
|q DNB
|
084 |
|
|
|a RA04.06
|2 fivr
|
084 |
|
|
|a RA05.01
|2 fivr
|
084 |
|
|
|a SG06
|2 fivs
|
084 |
|
|
|a SG09
|2 fivs
|
084 |
|
|
|a 6,23
|a 0
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a GO 16009
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/43169:13552
|
084 |
|
|
|a ID 2683
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/158872:
|
084 |
|
|
|a ID 6545
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/158882:
|
084 |
|
|
|a ID 2700
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/54732:
|
084 |
|
|
|a GD 8980
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/38925:
|
084 |
|
|
|a 18.09
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 18.22
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 17.63
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.84
|2 bkl
|
090 |
|
|
|a a
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1038829712
|0 (DE-627)766579735
|0 (DE-576)39286231X
|4 aut
|a Wehrstein, Daniela
|
109 |
|
|
|a Wehrstein, Daniela
|
245 |
1 |
0 |
|a Deutsche und französische Pressetexte zum Thema Islam
|b die Wirkungsmacht impliziter Argumentationsmuster
|c Daniela Wehrstein
|
246 |
3 |
3 |
|a Text hinter dem Text : eine linguistische Analyse deutscher und französischer Pressetexte zum Thema Islam
|
246 |
3 |
3 |
|a Text hinter dem Text - eine linguistische Analyse deutscher und französischer Pressetexte zum Thema Islam
|
264 |
|
1 |
|a Berlin [u.a.]
|b De Gruyter
|c c 2013
|
300 |
|
|
|a XI, 357 S.
|b Ill., graph. Darst.
|c 230 mm x 155 mm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
|v 378
|
500 |
|
|
|a Bibliogr. S. [290] - 312
|
502 |
|
|
|a Teilw. zugl.: Freiburg im Breisgau, Univ., Diss., 2012 u.d.T.: Wehrstein, Daniela: Text hinter dem Text : eine linguistische Analyse deutscher und französischer Pressetexte zum Thema Islam
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|c 20211213
|f DISS
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-25
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20240324
|f DE-4165
|z 2
|2 pdager
|
650 |
|
0 |
|a Islam
|x Press coverage
|z Germany
|
650 |
|
0 |
|a Islamophobia
|z Germany
|
650 |
|
0 |
|a Muslims
|x Press coverage
|z Germany
|
650 |
|
0 |
|a Muslims
|z Germany
|x Public opinion
|
650 |
|
0 |
|a Islam
|x Press coverage
|z France
|
650 |
|
0 |
|a Islamophobia
|z France
|
650 |
|
0 |
|a Muslims
|x Press coverage
|z France
|
650 |
|
0 |
|a Muslims
|z France
|x Public opinion
|
650 |
|
0 |
|a Critical Discourse Analysis
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4120509-1
|0 (DE-627)104262591
|0 (DE-576)209535695
|a Internationaler Vergleich
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4028779-8
|0 (DE-627)106277065
|0 (DE-576)208979417
|a Journalismus
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4193179-8
|0 (DE-627)105229008
|0 (DE-576)210085622
|a Druckmedien
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4005709-4
|0 (DE-627)106380176
|0 (DE-576)208862420
|a Berichterstattung
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4031883-7
|0 (DE-627)10454869X
|0 (DE-576)208994653
|a Kommunikation
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4161729-0
|0 (DE-627)10546774X
|0 (DE-576)209868104
|a Inhalt
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4027743-4
|0 (DE-627)106283499
|0 (DE-576)20897220X
|a Islam
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4005203-5
|0 (DE-627)104427264
|0 (DE-576)208859780
|a Beeinflussung
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4191506-9
|0 (DE-627)10524161X
|0 (DE-576)21007390X
|a Sprachgebrauch
|2 gnd
|
651 |
|
7 |
|0 (DE-588)4018145-5
|0 (DE-627)106327232
|0 (DE-576)208922857
|a Frankreich
|2 gnd
|
651 |
|
7 |
|0 (DE-588)4011882-4
|0 (DE-627)104704861
|0 (DE-576)208896155
|a Deutschland
|2 gnd
|
655 |
|
7 |
|a Hochschulschrift
|0 (DE-588)4113937-9
|0 (DE-627)105825778
|0 (DE-576)209480580
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4113615-9
|0 (DE-627)105828114
|0 (DE-576)209477946
|2 gnd
|a Französisch
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4293595-7
|0 (DE-627)104192720
|0 (DE-576)21095387X
|2 gnd
|a Zeitungstext
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4351632-4
|0 (DE-627)181232138
|0 (DE-576)211531200
|2 gnd
|a Islambild
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4131821-3
|0 (DE-627)104131128
|0 (DE-576)209630469
|2 gnd
|a Zeitungssprache
|
689 |
0 |
5 |
|d s
|0 (DE-588)4194747-2
|0 (DE-627)104330309
|0 (DE-576)210096292
|2 gnd
|a Diskursanalyse
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
689 |
1 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4293595-7
|0 (DE-627)104192720
|0 (DE-576)21095387X
|2 gnd
|a Zeitungstext
|
689 |
1 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113615-9
|0 (DE-627)105828114
|0 (DE-576)209477946
|2 gnd
|a Französisch
|
689 |
1 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4027743-4
|0 (DE-627)106283499
|0 (DE-576)20897220X
|2 gnd
|a Islam
|
689 |
1 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4073708-1
|0 (DE-627)10462938X
|0 (DE-576)209191279
|2 gnd
|a Kontrastive Linguistik
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
751 |
|
|
|a Freiburg im Breisgau
|0 (DE-588)4018272-1
|0 (DE-627)106326686
|0 (DE-576)208923535
|4 uvp
|
776 |
1 |
|
|z 9783110307757
|
830 |
|
0 |
|a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
|v 378
|9 378
|w (DE-627)129457485
|w (DE-576)014820846
|w (DE-600)200077-5
|x 0084-5396
|7 ns
|
856 |
4 |
2 |
|u http://d-nb.info/1026713501/04
|m B:DE-101
|q pdf/application
|v 20161202003401
|x Verlag
|3 Inhaltsverzeichnis
|
935 |
|
|
|a mteo
|
935 |
|
|
|i sf
|
935 |
|
|
|i Blocktest
|
936 |
r |
v |
|a GO 16009
|b i
|k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik
|k Deutsche Literatur
|k Moderne III: 1991 ff.
|k Literaturgeschichte
|k Stoff- und Motivgeschichte (A-Z)
|k i
|0 (DE-627)1398476420
|0 (DE-625)rvk/43169:13552
|0 (DE-576)328476420
|
936 |
r |
v |
|a ID 2683
|b Pressesprache
|k Romanistik
|k Französische Sprache und Literatur
|k Französische Sprache
|k Neufranzösisch
|k Varietäten des Französischen
|k Diastratische Varietäten, Gruppensprachen
|k Standes-, Berufs- und Fachsprachen
|k Mediensprache
|k Pressesprache
|0 (DE-627)1504754840
|0 (DE-625)rvk/158872:
|0 (DE-576)434754846
|
936 |
r |
v |
|a ID 6545
|b Diskursanalyse
|k Romanistik
|k Französische Sprache und Literatur
|k Französische Sprache
|k Neufranzösisch
|k Diskursanalyse
|0 (DE-627)1504746627
|0 (DE-625)rvk/158882:
|0 (DE-576)434746622
|
936 |
r |
v |
|a ID 2700
|b Sonstige
|k Romanistik
|k Französische Sprache und Literatur
|k Französische Sprache
|k Neufranzösisch
|k Varietäten des Französischen
|k Diastratische Varietäten, Gruppensprachen
|k Standes-, Berufs- und Fachsprachen
|k Sonstige
|0 (DE-627)1271027283
|0 (DE-625)rvk/54732:
|0 (DE-576)201027283
|
936 |
r |
v |
|a GD 8980
|b Zeitungssprache, Rundfunk- und Fernsehsprache
|k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik
|k Dialektologie, Mundarten, Sondersprachen, Namenkunde
|k Sondersprachen, Fachsprachen
|k Zeitungssprache, Rundfunk- und Fernsehsprache
|0 (DE-627)1270858238
|0 (DE-625)rvk/38925:
|0 (DE-576)200858238
|
936 |
b |
k |
|a 18.09
|j Deutsche Sprache
|0 (DE-627)106403885
|
936 |
b |
k |
|a 18.22
|j Französische Sprache
|0 (DE-627)106415468
|
936 |
b |
k |
|a 17.63
|j Textlinguistik
|0 (DE-627)106404512
|
936 |
b |
k |
|a 11.84
|j Islam: Sonstiges
|0 (DE-627)106404075
|
936 |
f |
i |
|0 (DE-627)1756131651
|a RA04.06
|b Frankreich
|k Europa
|k Westeuropa
|k Frankreich
|2 fivr
|
936 |
f |
i |
|0 (DE-627)1756131678
|a RA05.01
|b Deutschland
|k Europa
|k Mitteleuropa
|k Deutschland
|2 fivr
|
936 |
f |
i |
|0 (DE-627)1756136068
|a SG06
|b Medien/Information
|k Gesellschaft
|k Medien/Information
|2 fivs
|
936 |
f |
i |
|0 (DE-627)1756136092
|a SG09
|b Religion/Religionsgemeinschaften
|k Gesellschaft
|k Religion/Religionsgemeinschaften
|2 fivs
|
936 |
f |
i |
|a ZGF540
|b Medien, Information
|k Medien, Information
|q DE-Lg3
|2 fivw
|
936 |
f |
i |
|a ZGF560
|b Religion
|k Religion
|q DE-Lg3
|2 fivw
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)175614625X
|0 (DE-615)6603417
|a Deutschland
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756241317
|0 (DE-615)6607892
|a Internationaler Vergleich/Ländervergleich
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756148465
|0 (DE-615)6602780
|a Journalismus
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756169799
|0 (DE-615)6608904
|a Printmedien
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756159343
|0 (DE-615)6602419
|a Berichterstattung
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756230196
|0 (DE-615)6609371
|a Kommunikationsinhalte
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756169551
|0 (DE-615)6605656
|a Islam
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756152527
|0 (DE-615)6608276
|a Manipulation von Meinung
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756202281
|0 (DE-615)6601601
|a Sprachgebrauch
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756148325
|0 (DE-615)6603106
|a Frankreich
|2 fivt
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756151784
|0 (DE-615)6605099
|a Politische Meinung/Einstellung
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756158843
|0 (DE-615)6602514
|a Politische Willensbildung
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756232148
|0 (DE-615)6601198
|a Informationsqualität
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756217580
|0 (DE-615)6600384
|a Zeitungsartikel
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756241252
|0 (DE-615)6608105
|a Inhaltsanalyse
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756202281
|0 (DE-615)6601601
|a Sprachgebrauch
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756156603
|0 (DE-615)6605639
|a Kommunikationsforschung
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756170991
|0 (DE-615)6607192
|a Religionsgemeinschaft
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756154902
|0 (DE-615)6607151
|a Religiöse Bevölkerungsgruppe
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756154406
|0 (DE-615)6606485
|a Geographische Herkunft
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756152586
|0 (DE-615)6608431
|a Muslime
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756183155
|0 (DE-615)6607972
|a Soziale Integration
|2 fiva
|
938 |
1 |
1 |
|0 (DE-627)1756242232
|0 (DE-615)6604438
|a Kulturelle Werte und Normen
|2 fiva
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3081149983
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 727822969
|
LOK |
|
|
|0 005 20130909093817
|
LOK |
|
|
|0 008 130905||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-108
|c DE-627
|d DE-21-108
|
LOK |
|
|
|0 092
|o l
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-108
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c TA 710.081
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 866
|x Forts.
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1288812493
|a TA 710
|
LOK |
|
|
|0 938
|a 1309
|f Romanistik
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4426323622
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 727822969
|
LOK |
|
|
|0 005 20231219173748
|
LOK |
|
|
|0 008 231205||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a fivi
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Französische Sprachwissenschaft,Presseberichterstattung
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Communication,Communication,Communication process,Information process,Communication in art,Comparative linguistics,Contents,Discourse analysis,France,France,France,France,France,France,Northern France,Southern France,Occitania,Western France,Northeastern France,Eastern France,French language,German language,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,German Democratic Republic,Germany,Federal Republic of Germany,Germany,Soviet Occupation Zone,French Occupation Zone,Influence,Persuasion,Social influence,International comparison,Islam,Islam,Islam,Islam in art,Islam in mass media,Islam,Journalism,Journalism,Journalism,Language usage,Usage,Newspaper language,Newspaper text,Print media,Reporting
|
STB |
0 |
0 |
|a Allemagne,Allemagne,Allemand,Communication,Communication,Comparaison internationale,Contenu,Discours (linguistique),Français,Influence,Islam,Islam,Journalisme,Journalisme,Langage des journaux,Linguistique contrastive,Médias imprimés,Reportage,Texte de journal,Usage linguistique,image de l'islam
|
STC |
0 |
0 |
|a Alemania,Alemania,Alemán,Análisis del discurso,Cobertura,Comparación internacional,Comunicación,Comunicación,Contenido,Francés,Imagen del islam,Influencia,Islam,Islam,Lenguaje periodístico,Lingüística contrastante,Medios impresos,Periodismo,Texto periodístico,Uso lingüística
|
STD |
0 |
0 |
|a Analisi del discorso,Comunicazione,Comunicazione,Confronto internazionale,Contenuto,Francese,Germania,Germania,Giornalismo,Immagine dell'Islam,Influenza <piscologia>,Condizionamento,Condizionamento,Islam,Islam,Linguaggio giornalistico,Linguistica contrastiva,Media a stampa,Mezzi a stampa,Mezzi a stampa,Reportage,Relazionamento,Relazionamento,Tedesco,Testo giornalistico,Uso linguistico,Uso della lingua,Uso della lingua
|
STE |
0 |
0 |
|a 伊斯兰教,伊斯兰教,伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,印刷媒体,国际比较,影响,德国,德国,新闻学,新闻报道,法语,法文,联系,通信,沟通,语篇分析,篇章分析,语言使用,语言运用
|
STF |
0 |
0 |
|a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,印刷媒體,國際比較,影響,德國,德國,德语会话手册,新聞報道,新聞學,法語,法文,聯繫,通信,溝通,語篇分析,篇章分析,語言使用,語言運用
|
STG |
0 |
0 |
|a Alemanha,Alemanha,Alemão,Análise do discurso,Cobertura,Comparação internacional,Comunicação,Comunicação,Conteúdo,Francês,Imagem do islã,Influência,Islã,Islã,Jornalismo,Linguagem jornalística,Linguística contrastante,Mídia impressa,Texto jornalístico,Uso linguístico
|
STH |
0 |
0 |
|a Влияние,Газетный текст,Газетный язык,Германия (ГДР, мотив),Германия (мотив),Дискурсивный анализ,Журналистика,Избражение ислама,Интернациональное сравнение,Ислам (мотив),Ислам,Использование языка (лингвистика),Немецкий (язык),Общение (мотив),Общение,Печатные медиа,Предоставление отчёта,Содержание,Сравнительная лингвистика,Французский (язык)
|
STI |
0 |
0 |
|a Έντυπος τύπος,Ανάλυση λόγου,Ανταπόκριση,Γαλλική γλώσσα,Γερμανία (ΛΔΓ, μοτίβο),Γερμανία (μοτίβο),Γερμανική γλώσσα,Γλωσσική χρήση,Χρήση της γλώσσας,Δημοσιογραφία,Δημοσιογραφική γλώσσα,Δημοσιογραφικό κείμενο,Διεθνής σύγκριση,Εικόνα του Ισλάμ,Επικοινωνία (μοτίβο),Επικοινωνία,Επιρροή,Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Περιεχόμενο,Συγκριτική γλωσσολογία
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYE |
0 |
0 |
|a Islam , Islam , Ländervergleich , Printmedien , Kommunikationsprozess,Informationsprozess , Content , Islam , Meinungslenkung,Persuasion,Überredung,Soziale Beeinflussung,Sozialer Einfluss , Sprachverwendung,Sprache,Sprache
|
SYF |
0 |
0 |
|a France , France,La France,République Française,France,Francija,Französische Republik,Empire Français,République Française,France,Royaume Français,Fränkische Republik,Frankreich,Frankreich,Ṣārfat,Repubblica Francese , Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands,BRD,Bundesrepublik Deutschland,DDR,Deutsche Demokratische Republik , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland
|
SYG |
0 |
0 |
|a Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Langue d'Oil,Französische Sprache , Pressetext,Journalistischer Text,Zeitung,Zeitungstexte , Pressesprache,Sprache , Discourse analysis,Redeanalyse , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Pressetext,Journalistischer Text,Zeitung,Zeitungstexte , Langue d'Oil,Französische Sprache , Islam , Sprachvergleich,Vergleichende Linguistik,Konfrontative Linguistik
|