|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
730181413 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240329073327.0 |
007 |
tu |
008 |
121120s2013 xxu||||| 00| ||eng c |
010 |
|
|
|a 2012045139
|
020 |
|
|
|a 9781845539443
|c hbk.
|9 978-1-84553-944-3
|
020 |
|
|
|a 9781845539450
|c pbk.
|9 978-1-84553-945-0
|
035 |
|
|
|a (DE-627)730181413
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV730181413
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)854684984
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|h ara
|
044 |
|
|
|c XD-US
|c XA-GB
|
050 |
|
0 |
|a BP109
|
082 |
0 |
|
|a 297.1/22521
|q LOC
|2 23
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BE 8611
|q BSZ
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/10777:
|
130 |
0 |
|
|a Koran
|0 (DE-588)4032444-8
|0 (DE-627)10626186X
|0 (DE-576)208996842
|
245 |
1 |
4 |
|a The Qurʼān
|b a new annotated translation
|c A. J. Droge
|
264 |
|
1 |
|a Bristol [u.a.]
|b Equinox
|c 2013
|
300 |
|
|
|a LXII, 488 S.
|b Kt.
|c 25 cm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Comparative Islamic studies
|
500 |
|
|
|a Includes bibliogr. references and index
|
500 |
|
|
|a Bibliogr. S. XXXIX - XLI
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20240324
|f DE-4165
|z 1
|2 pdager
|
601 |
|
|
|a Translation
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4032444-8
|0 (DE-627)10626186X
|0 (DE-576)208996842
|a Koran
|2 gnd
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4014777-0
|0 (DE-627)106338749
|0 (DE-576)208909400
|2 gnd
|a Englisch
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)1035198517
|0 (DE-627)746959060
|0 (DE-576)165117362
|4 oth
|a Droge, Arthur J.
|d 1953-
|
936 |
r |
v |
|a BE 8611
|b Koran: Texte und Kommentare, Konkordanzen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Religionswissenschaft
|k Religionsgeschichte
|k Islam
|k Quellen
|k Koran: Texte und Kommentare, Konkordanzen
|0 (DE-627)1270704508
|0 (DE-625)rvk/10777:
|0 (DE-576)200704508
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a English language,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Anglais,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Inglés,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Inglese,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译,英语,英文
|
STF |
0 |
0 |
|a 翻譯,英語,英文
|
STG |
0 |
0 |
|a Inglês,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Английский (язык),Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache
|