Kleines Wörterbuch zum Neuen Testament: griechisch - deutsch

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kassühlke, Rudolf 1930-2001 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Ancient Greek
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stuttgart Dt. Bibelgesellschaft 2009
In:Year: 2009
Edition:5., durchges. Aufl
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / New Testament / German language
Further subjects:B Greek language Neues Testament Dictionary German language
B Dictionary

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 735333947
003 DE-627
005 20220713140923.0
007 tu
008 130204s2009 gw ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783438051271  |9 978-3-438-05127-1 
035 |a (DE-627)735333947 
035 |a (DE-576)375907955 
035 |a (DE-599)GBV735333947 
035 |a (OCoLC)820541906 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a grc 
044 |c XA-DE 
082 0 |a 487/.4/03  |q OCLC 
084 |a 12  |2 sdnb 
084 |a BC 1020  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9182: 
084 |a 11.44  |2 bkl 
084 |a 18.41  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)120589079  |0 (DE-627)080764436  |0 (DE-576)292288824  |4 aut  |a Kassühlke, Rudolf  |d 1930-2001 
109 |a Kassühlke, Rudolf 1930-2001 
245 1 0 |a Kleines Wörterbuch zum Neuen Testament  |b griechisch - deutsch  |c zsgest. von Rudolf Kassühlke 
246 3 0 |a griechisch-deutsch 
250 |a 5., durchges. Aufl 
264 1 |a Stuttgart  |b Dt. Bibelges.  |c 2009 
300 |a 211 S 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |h DE-24  |2 pdager  |5 DE-He76 
601 |a Wörterbuch 
601 |a Testament 
651 0 |a Griechisch  |x Neues Testament  |x Wörterbuch  |x Deutsch 
651 4 |a Griechisch  |x Neues Testament  |x Wörterbuch  |x Deutsch 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 |5 DE-101 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1020  |b Griechisch  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Sprachwörterbücher und Glossare  |k Griechisch  |0 (DE-627)1270711644  |0 (DE-625)rvk/9182:  |0 (DE-576)200711644 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |0 (DE-627)106404326 
936 b k |a 18.41  |j Griechische Sprache  |0 (DE-627)106405446 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
REL |a 1 
STA 0 0 |a German language,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language 
STB 0 0 |a Allemand,Grec 
STC 0 0 |a Alemán,Griego 
STD 0 0 |a Greco,Tedesco 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,德语会话手册 
STG 0 0 |a Alemão,Grego 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Немецкий (язык) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Ελληνική γλώσσα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYF 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch