The use and function of genea in the Gospel of Mark: new light on Mk 13:30
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Würzburg
Echter
c2015
|
In: |
Forschung zur Bibel (133)
Year: 2015 |
Edition: | 1. Aufl. |
Series/Journal: | Forschung zur Bibel
133 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Markusevangelium 13,30
/ Exegesis
B Mark / Greek language / Noun / genea B Greek language / Literature / genea |
RelBib Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Mark
Criticism, interpretation, etc
B Genea (The Greek word) B dôr B Genea B Bible. Mark, XIII, 30 Criticism, interpretation, etc B Luke B Bible. Markusevangelium 8,38 B Bible. Markusevangelium 8,12 B Imminence B Thesis |
Online Access: |
Inhaltstext (Verlag) Table of Contents |
Parallel Edition: | Erscheint auch als: ISBN 9783429048198: Erscheint auch als: ISBN 9783429062361: |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 825749603 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240719195248.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 150520s2015 gw ||||| m 00| ||ger c | ||
015 | |a 15,N21 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1070791652 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783429038380 |c Pb. : EUR 30.00 (DE), EUR 30.90 (AT), sfr 40.10 (freier Pr.) |9 978-3-429-03838-0 | ||
024 | 3 | |a 9783429038380 | |
035 | |a (DE-627)825749603 | ||
035 | |a (DE-576)443182132 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1070791652 | ||
035 | |a (OCoLC)921606481 | ||
035 | |a (OCoLC)920720874 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |a eng | ||
044 | |c XA-DE-BY | ||
050 | 0 | |a BS2585.52 | |
082 | 0 | |a 226.306 |2 22/ger | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |a 480 |a 880 |q DNB |
082 | 0 | 4 | |a 230 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7230 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9623: | ||
084 | |a BC 7500 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9681: | ||
084 | |a 11.46 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1059275929 |0 (DE-627)798227079 |0 (DE-576)415285488 |4 aut |a Jöris, Steffen |d 1986- | |
109 | |a Jöris, Steffen 1986- | ||
245 | 1 | 4 | |a The use and function of genea in the Gospel of Mark |b new light on Mk 13:30 |c Steffen Jöris |
250 | |a 1. Aufl. | ||
263 | |a 201507 | ||
264 | 1 | |a Würzburg |b Echter |c c2015 | |
300 | |a 290 S. |c 233 mm x 153 mm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Forschung zur Bibel |v 133 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Bundoora, Victoria, Univ., Diss., 2014 | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Mark |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Mark, XIII, 30 |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4290529-1 |0 (DE-627)10421015X |0 (DE-576)210835567 |a Synoptische Apokalypse |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069931934 |0 (DE-627)823041123 |0 (DE-576)429618492 |a Bibel |p Markusevangelium |n 8,12 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069932205 |0 (DE-627)823041425 |0 (DE-576)429618220 |a Bibel |p Markusevangelium |n 8,38 |2 gnd |
650 | 0 | |a Genea (The Greek word) | |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7796029-4 |0 (DE-627)700361561 |0 (DE-576)357772415 |a genea |x Wort |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1162068256 |0 (DE-627)102550142X |0 (DE-576)507075153 |a dôr |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4131758-0 |0 (DE-627)105692816 |0 (DE-576)209629924 |a Naherwartung |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069929050 |0 (DE-627)823038297 |0 (DE-576)429610432 |a Bibel |2 gnd |p Markusevangelium |n 13,30 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4037658-8 |0 (DE-627)10623613X |0 (DE-576)209025816 |a Bibel |2 gnd |p Markusevangelium |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4058333-8 |0 (DE-627)104649542 |0 (DE-576)209125799 |2 gnd |a Substantiv |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)7796029-4 |0 (DE-627)700361561 |0 (DE-576)357772415 |2 gnd |a genea |x Wort |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)7796029-4 |0 (DE-627)700361561 |0 (DE-576)357772415 |2 gnd |a genea |x Wort |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
710 | 2 | |e Verlag |0 (DE-588)5528813-3 |0 (DE-627)713761520 |0 (DE-576)198513704 |4 pbl |a Echter-Verlag | |
751 | |a Bundoora, Victoria, Staat |0 (DE-588)7679747-8 |0 (DE-627)708032001 |0 (DE-576)312699158 |4 uvp | ||
776 | 1 | |z 9783429048198 |c PDF | |
776 | 1 | |z 9783429062361 |c ePub | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |a ISBN 9783429048198 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |a ISBN 9783429062361 |
830 | 0 | |a Forschung zur Bibel |v 133 |9 133 |w (DE-627)129386391 |w (DE-576)004052978 |w (DE-600)184073-3 |x 0935-0764 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=5246430&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |m X: MVB |q text/html |v 2015-05-20 |x Verlag |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/1070791652/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 7230 |b Markus-Evangelium |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Abhandlungen zum NT |k Abhandlungen zu den Evangelien und zur Apostelgeschichte |k Synoptiker |k Markus-Evangelium |0 (DE-627)1270888099 |0 (DE-625)rvk/9623: |0 (DE-576)200888099 |
936 | r | v | |a BC 7500 |b Reihen, die das AT und NT umfassen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Sammelwerke |k Schriftenreihen |k Reihen, die das AT und NT umfassen |0 (DE-627)1270713221 |0 (DE-625)rvk/9681: |0 (DE-576)200713221 |
936 | b | k | |a 11.46 |j Exegese |j Hermeneutik |x Neues Testament |0 (DE-627)106417975 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01024001_01025046,02000000_02999999,02008012_02008012,02008038_02008038,02013000_02013999,02013001_02013037,02013030_02013030,03021005_03021036 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3196278034 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 825749603 | ||
LOK | |0 005 20150806101643 | ||
LOK | |0 008 150806||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 15/482 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ha 3.17-133 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |a 1508 |f K2 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3196278263 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 825749603 | ||
LOK | |0 005 20190205112915 | ||
LOK | |0 008 170406||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 319627828X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 825749603 | ||
LOK | |0 005 20190312003452 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)245363 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT073216 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b S 26 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Griechische Literatur | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Exegesis,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Imminence,Parousia,Expectation of an imminent parousia,Literature,Literature,Belles-lettres,Luke,Synoptic apocalypse,Eschatological discourse,Parousia discourse,Noun |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Grec,Imminence,Attente du retour imminent,Attente du retour imminent,Littérature,Littérature,Substantif |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Expectativa del fin inminente,Griego,Literatura,Literatura,Substantivo |
STD | 0 | 0 | |a Attesa della fine per il futuro prossimo,Esegesi,Greco,Letteratura,Letteratura,Sostantivo |
STE | 0 | 0 | |a 上帝来临之期待,期待临近,希腊语,希腊文,文学,注释,诠释,解经 |
STF | 0 | 0 | |a 上帝來臨之期待,期待臨近,名詞,希臘語,希臘文,文學,注釋,詮釋,解經 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Expectativa do fim iminente,Grego,Literatura,Literatura,Substantivo |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Литература (мотив),Литература,Ожидание скорого пришествия,Существительное,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Δευτέρα Παρουσία,Ελληνική γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Ουσιαστικό |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Matthäusevangelium,24,1-25,46,Bibel,Markusevangelium,13,1-37,Bibel,Markusevangelium,13,Bibel,Lukasevangelium,21,5-36,Parusierede,Rede über die Endzeit |
SYE | 0 | 0 | |a dor,דוֹר |
SYG | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Markus,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hauptwort,Substantive , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst |