Die Septuaginta der Samuelbücher: untersucht unter Einbeziehung ihrer Rezensionen

Angaben zur beteiligten Person Wirth: Dr. Raimund Wirth ist Pfarrer in Darmstadt und Mitglied des Research Project for Textual Criticism of the Septuagint.

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wirth, Raimund (Author)
Format: Electronic Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht 2016
In: De Septuaginta investigationes (Band 7)
Year: 2016
Reviews:[Rezension von: Wirth, Raimund, Die Septuaginta der Samuelbücher : Untersucht unter Einbeziehung ihrer Rezensionen] (2020) (Kreuzer, Siegfried, 1949 -)
Edition:1. Aufl.
Series/Journal:De Septuaginta investigationes Band 7
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Samuel 1-2 / Translation / Old Testament
B Bible. Samuel 1-2 / Old Testament / Text history
Further subjects:B Samuel (Buch)
B Septuaginta
B Greek language / Altes Testament
B Exegesis
B Thesis
B Text / Altes Testament
B Altes Testament
Online Access: Cover
Volltext (Verlag)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 886261821
003 DE-627
005 20240304223815.0
007 cr uuu---uuuuu
008 180605s2016 gw |||||om 00| ||ger c
020 |c (print) 
020 |a 9783525536940  |c  (print)  |9 978-3-525-53694-0 
024 7 |a 10.13109/9783666536946  |2 doi 
035 |a (DE-627)886261821 
035 |a (DE-576)505999390 
035 |a (DE-599)GBV886261821 
035 |a (OCoLC)962084606 
035 |a (OCoLC)1004512972 
035 |a (EBP)014910241 
035 |a (VAND)P1040304 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
072 7 |a 8542  |2 wsb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6665  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9546: 
084 |a BC 6660  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9545: 
084 |a 11.38  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1100384782  |0 (DE-627)859339580  |0 (DE-576)469673419  |4 aut  |a Wirth, Raimund 
109 |a Wirth, Raimund 
245 1 4 |a Die Septuaginta der Samuelbücher  |b untersucht unter Einbeziehung ihrer Rezensionen  |c Raimund Wirth 
250 |a 1. Aufl. 
264 1 |a Göttingen  |b Vandenhoeck & Ruprecht  |c 2016 
300 |a 2 Online-Ressource (271 S.) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a De Septuaginta Investigationes  |v Band 7 
502 |a Zugl.: Universität Heidelberg, Dissertationsschrift, 2015 
520 |a Angaben zur beteiligten Person Wirth: Dr. Raimund Wirth ist Pfarrer in Darmstadt und Mitglied des Research Project for Textual Criticism of the Septuagint. 
520 |a Die Dissertation ist ein Beitrag zur Übersetzungs- und Textgeschichte der Samuelbücher. Im Zentrum steht die Arbeitsweise des Septuaginta-Übersetzers. Sie wird anhand von syntaktischen Phänomenen untersucht, die in einer hohen Zahl von Belegen vorkommen. Es ergibt sich ein auch statistisch abgesichertes Bild seiner Übersetzungstechnik, das durch Vergleiche mit anderen Übersetzern der LXX weiter profiliert wird. Wo es das Material ermöglicht, wird die Analyse auf die späteren Rezensionen ausgeweitet. Besonders im Bereich der griechischen Tempora ergeben sich dadurch neue Einsichten in die Rezensionsprinzipien der Kaige-, aber auch der lukianischen Rezension.Die Beobachtungen der Übersetzungs- und Rezensionsweise werfen ein Licht auch auf die Textgeschichte der Samuelbücher. Da es für die Samuelbücher umfassende Funde aus Qumran gibt, kann sie auf Basis einer außergewöhnlich guten Quellenlage rekonstruiert werden. Im Ergebnis wird bestätigt und vertieft, was frühere Untersuchungen gezeigt haben: Die Vorlage der LXX stellt die älteste uns zugängliche Textform dar (2. Jh. v.Chr.). 4QSama steht der LXX nahe, ist jedoch jünger (1. Jh. v.Chr.). Der Masoretische Text repräsentiert deutlich die späteste Stufe der Textentwicklung (1. Jh. n.Chr.). Ein Vergleich der unterschiedlichen Stufen lässt die theologischen Interessen insbesondere der letzten Bearbeitungsstufe (Masoretischer Text) hervortreten. 
601 |a Septuaginta 
601 |a Rezension 
650 4 |a Septuaginta 
650 4 |a Altes Testament/Griechisch 
650 4 |a Altes Testament /Text 
650 4 |a Altes Testament 
650 4 |a Exegese 
650 4 |a Samuel (Buch) 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4076990-2  |0 (DE-627)106081330  |0 (DE-576)20920379X  |a Bibel  |2 gnd  |p Samuel  |n 1-2 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4076990-2  |0 (DE-627)106081330  |0 (DE-576)20920379X  |a Bibel  |2 gnd  |p Samuel  |n 1-2 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)2024420-4  |0 (DE-627)102163758  |0 (DE-576)191770086  |4 pbl  |a Vandenhoeck & Ruprecht 
751 |a Universität Heidelberg  |4 uvp 
776 1 |z 9783666536946  |c  (pdf) 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Wirth, Raimund  |t Die Septuaginta der Samuelbücher  |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2016  |h 271 Seiten  |w (DE-627)844161039  |w (DE-576)456859950  |z 3525536941  |z 9783525536940  |k Non-Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Kreuzer, Siegfried, 1949 -   |t [Rezension von: Wirth, Raimund, Die Septuaginta der Samuelbücher : Untersucht unter Einbeziehung ihrer Rezensionen]  |d 2020  |w (DE-627)1798020297 
830 0 |a De Septuaginta investigationes  |v Band 7  |9 7  |w (DE-627)1067858954  |w (DE-576)489112846  |w (DE-600)2966374-X  |7 ns 
856 4 0 |u https://doi.org/10.13109/9783666536946  |m X:VANDENHOECK  |x Verlag  |3 Volltext 
856 4 2 |u http://www.v-r.de/cover/600b/1038303/978-3-525-53694-0.jpg  |m X:VANDENHOECK  |3 Cover 
912 |a GBV-Vandenhoeck-alles 
912 |a ZDB-117-BJE  |b 2019 
912 |a ZDB-117-THO  |b 2016 
912 |a ZDB-117-VRE 
935 |a BIIN 
936 r v |a BC 6665  |b Regum II, Samuelis II (2 Samuel)  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zu den Büchern des AT  |k Geschichtliche Bücher  |k Regum II, Samuelis II (2 Samuel)  |0 (DE-627)1270886657  |0 (DE-625)rvk/9546:  |0 (DE-576)200886657 
936 r v |a BC 6660  |b Regum I, Samuelis I (1 Samuel)  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zu den Büchern des AT  |k Geschichtliche Bücher  |k Regum I, Samuelis I (1 Samuel)  |0 (DE-627)1270886649  |0 (DE-625)rvk/9545:  |0 (DE-576)200886649 
936 b k |a 11.38  |j Altes Testament  |q SEPA  |0 (DE-627)10640427X 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q SEPA  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4373196729 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 886261821 
LOK |0 005 20230906155440 
LOK |0 008 230906||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Exegesis,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Exégèse,Histoire du texte,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Exegesis,Historia textual,Traducción 
STD 0 0 |a Esegesi,Storia del testo,Traduzione 
STE 0 0 |a 文本历史,注释,诠释,解经,翻译 
STF 0 0 |a 文本歷史,注釋,詮釋,解經,翻譯 
STG 0 0 |a Exegese,História textual,Tradução 
STH 0 0 |a История текста,Перевод (лингвистика),Экзегетика 
STI 0 0 |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιστορία κειμένου,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Septuaginta,Göttinger Septuaginta , Altes Testament,Handschrift,Hispanic Society of America,Bibliothek,Ms. B 241,Altes Testament,Arabisch,Handschrift,Sinaikloster,Bibliothek,Ms. 1,Furtmeyr-Bibel,Universitätsbibliothek Augsburg,Cod. I.3.2.III-IV , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung 
SYG 0 0 |a Samuel,I-II,Buch Samuel,I-II,Reges,I-II,Shemuʾel,1-2,Sefer Shemuʾel,1-2,Samuele,1-2,Bible,Samuel,שמואל,ספר שמואל,שמואל א-ב,ספר שמואל א-ב , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Samuel,I-II,Buch Samuel,I-II,Reges,I-II,Shemuʾel,1-2,Sefer Shemuʾel,1-2,Samuele,1-2,Bible,Samuel,שמואל,ספר שמואל,שמואל א-ב,ספר שמואל א-ב , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text