Hrvatski ćirilički molitvenik 1512
| Autres titres: | Das kroatische kyrillische Gebetbuch aus dem Jahre 1512 Le paroissien Croate en alphabet cyrillique de 1512 The Croatian cyrillic prayer book of 1512 |
|---|---|
| Collaborateurs: | |
| Type de support: | Imprimé Livre |
| Langue: | Croate Anglais Allemand Français |
| Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
| Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publié: |
Zagreb
Hrvatska Akademija Znanosti i Umjetnosti [u.a.]
2013-
|
| Dans: | Année: 2013 |
| Volumes / Articles: | Montrer les volumes/articles. |
| Édition: | Faks. [d. Ausg.] Dubrovnik 1512 |
| Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Altkroatisch
/ Alphabet cyrillique
/ Livre de prière
/ Geschichte 1512
B Croate / Livre de prière / Livre ancien / Geschichte 1512 |
| Sujets non-standardisés: | B
Livre d'heures
B Fac-similé B Écriture B Source |
| Description: | Text d. Faks. in kyrill. Schr., stokavisch-jekavischer Dialekt Komment. in kroat., engl., dt. u. franz. Sprache Das kroatische kyrillische Gebetbuch aus dem Jahre 1512, Handbuch zum Beten, wurde anlässlich der 500-Jahr-Feier der Ersterscheinung veröffentlicht Das Original, das dem Faksimile zu Grunde liegt, befindet sich in der Bibliothèque Nationale de France (Signatur: Resérve B 5009) Diese Ausgabe des Gebetbuchs von 1512, sowie eine weitere Ausgabe aus dem Jahr 1571, wurden durch den Universitätsprofessor Mario Roques in "Deux livres d'heures du XVIe siècle en cyrillique bosniaque" (1932) umfassend beschrieben. Auch Milan Rešetar schrieb ein Begleitbuch zur Sprache des Werks Dem Faksimile beigefügt ist ein gesondert eingebundener Kommentar |
|---|---|
| Description matérielle: | 122 Seiten |
| ISBN: | 953-154-212-0 953-500-120-5 953-341-006-X 978-953-154-212-8 978-953-500-120-1 978-953-341-006-7 |



