Presentist Projections in a Hermeneutic’s Heaven

The book under review is the first translation of the Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasaṃdarśanavyūha, a Mahāyānasūtra of mainly ritualistic content, preserved in Sanskrit in two Gilgit manuscripts. The translation is based on the edition prepared by the same author. The review deal...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: von Criegern, Oliver (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch Review
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Brill 2015
In: Indo-Iranian journal
Jahr: 2015, Band: 58, Heft: 2, Seiten: 143-161
weitere Schlagwörter:B Rezension
B Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasaṃdarśanavyūha Mahāyānasūtra Gilgit manuscripts edition translation interpretation
Online Zugang: Volltext (Verlag)
Beschreibung
Zusammenfassung:The book under review is the first translation of the Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasaṃdarśanavyūha, a Mahāyānasūtra of mainly ritualistic content, preserved in Sanskrit in two Gilgit manuscripts. The translation is based on the edition prepared by the same author. The review deals with both the edition and the translation. It tries to show that especially the translation is rather problematic with regard to many passages and generally in its complete lack of explaining notes. The translation is accompanied by an interpretative essay, which is not conducive to a better understanding of the sūtra.
ISSN:1572-8536
Enthält:In: Indo-Iranian journal
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15728536-05800010