Wayyiqol as an Unlikely Preterite
Biblical Hebrew wayyiqol is usually assumed to have derived from Proto-Northwest Semitic *yaqul, a preterite. Parallel diachronic developments in neo-Aramaic and other languages, however, suggest that wayyiqol may not be a preterite but a narrative present, the short member of a short/long pair in w...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Oxford University Press
[2013]
|
In: |
Journal of Semitic studies
Year: 2013, Volume: 58, Issue: 1, Pages: 21-42 |
Online Access: |
Volltext (Verlag) Volltext (doi) |
Summary: | Biblical Hebrew wayyiqol is usually assumed to have derived from Proto-Northwest Semitic *yaqul, a preterite. Parallel diachronic developments in neo-Aramaic and other languages, however, suggest that wayyiqol may not be a preterite but a narrative present, the short member of a short/long pair in which the long form has been grammaticalized for imperfectivity and the short form remains unmarked for aspect. As a narrative present, it cannot establish reference time. Semantic analysis confirms wayyiqol always continues the location in time set by the context. The motivation for its use is to express a kind of semantic dependence, or topic continuity. |
---|---|
ISSN: | 1477-8556 |
Contains: | Enthalten in: Journal of Semitic studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1093/jss/fgs036 |