Scripture and Translation: An Arabic Fragment of the Gospel of Mark Preserved in Ms 4971 BNM
This article offers an edition and an analysis of an Arabic translation of a fragment of the Gospel of Mark (1:1-14), the only passage preserved from this Gospel in manuscript 4971 of the National Library of Madrid. The translation is compared to other Eastern Christian translations and to the so-ca...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
[2018]
|
In: |
The journal of Eastern Christian studies
Year: 2018, Volume: 70, Issue: 1/2, Pages: 35-62 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Markusevangelium 1,1-14
/ Translation
/ Arabic language
/ Fragment
/ al- Andalus
|
RelBib Classification: | HC New Testament KAH Church history 1648-1913; modern history KBH Iberian Peninsula |
Online Access: |
Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1575969106 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20200512153811.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 180605s2018 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.2143/JECS.70.1.3284665 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1575969106 | ||
035 | |a (DE-576)505969106 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ505969106 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1046357565 |0 (DE-627)776143131 |0 (DE-576)181826178 |4 aut |a Monferrer-Sala, Juan Pedro |d 1962- | |
109 | |a Monferrer-Sala, Juan Pedro 1962- |a Monferrer Sala, Juan Pedro 1962- |a Sala, Juan Pedro Monferrer- 1962- |a Monferrer, Juan P. 1962- |a Monferrer Sala, Juan P. 1962- | ||
245 | 1 | 0 | |a Scripture and Translation |b An Arabic Fragment of the Gospel of Mark Preserved in Ms 4971 BNM |c Juan Pedro Monferrer-Sala |
264 | 1 | |c [2018] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This article offers an edition and an analysis of an Arabic translation of a fragment of the Gospel of Mark (1:1-14), the only passage preserved from this Gospel in manuscript 4971 of the National Library of Madrid. The translation is compared to other Eastern Christian translations and to the so-called version of the Ibn Balak family of texts in order to present evidence that different texts were used by the translator in addition to his Latin base text. | ||
601 | |a Translation | ||
652 | |a HC:KAH:KBH | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1161633413 |0 (DE-627)1024930467 |0 (DE-576)506788903 |a Bibel |2 gnd |p Markusevangelium |n 1,1-14 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4241223-7 |0 (DE-627)104858397 |0 (DE-576)210436336 |2 gnd |a Arabisch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4155137-0 |0 (DE-627)104151048 |0 (DE-576)209816597 |2 gnd |a Fragment |
689 | 0 | 4 | |d g |0 (DE-588)4536234-8 |0 (DE-627)266223699 |0 (DE-576)213429276 |2 gnd |a al- Andalus |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t The journal of Eastern Christian studies |d Leiden : Brill, 2002 |g 70(2018), 1/2, Seite 35-62 |h Online-Ressource |w (DE-627)389126462 |w (DE-600)2148241-X |w (DE-576)112891225 |x 1783-1520 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:70 |g year:2018 |g number:1/2 |g pages:35-62 |
856 | |u https://doi.org/10.2143/JECS.70.1.3284665 |x doi |3 Volltext | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 02001001_02001014 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3011487936 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1575969106 | ||
LOK | |0 005 20180615111948 | ||
LOK | |0 008 180605||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044993 |a KBH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044624 |a KAH | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Arabic language,Fragment,Unfinished work,Translation,Translations,al- Andalus,AlAndalus |
STB | 0 | 0 | |a Arabe,Fragment,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Fragmento,Traducción,Árabe |
STD | 0 | 0 | |a Arabo,Frammento,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 残片,断简残篇,片断,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 殘片,斷簡殘篇,片斷,翻譯,阿拉伯語會話手冊 |
STG | 0 | 0 | |a Fragmento,Tradução,Árabe |
STH | 0 | 0 | |a Арабский (язык),Перевод (лингвистика),Фрагмент |
STI | 0 | 0 | |a Απόσπασμα,Αραβικά,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Bruchstück,Unvollendetes Werk,Fragmente , al-Andalus,AlAndalus,Al Andalus,Al-Andalus |